Міравы́ ’вельмі добры, выдатны, цудоўны’ (ТСБМ; міёр., Нар. сл.). З рус. мировой ’тс’, параўн. ст.-рус. мироватижыць у міры, добра ладзіць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Памяшка́нне ’месца, дзе жыве, размяшчаецца хто-, што-н.’ (ТСБМ). З польск. pomieszkanie ’тс’, дзе ад mieszkaćжыць, знаходзіцца дзе-н.’ (Брукнер, 335).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Ракава́цьжыць на працягу года’ (Нас., ЛП). Ад рок ’год’ па мадэлі век > векаваць. Сюды ж ракавы́ ’гадавы’ (Нас., Сл. рэг. лекс.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

пісьме́нніцкі Schrftsteller-;

пісьме́нніцкая пра́ца Schriftstelleri f -;

жыць пісьме́нніцкай пра́цай von der Fder leben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

ла́дзіць

1. (арганізоўваць) organiseren vt;

2. (жыць у згодзе) разм sich gut vertrgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

мадзе́ць разм

1. (дрэнна жыць) dahnvegeteren [-ve-] vi;

2. (траціць здароўе) dahnsiechen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

асо́бнаI прысл bgesondert;

трыма́цца асо́бна sich bseits hlten*;

жыць асо́бна bgesondert lben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

obscurity [əbˈskjʊərəti] n.

1. невядо́масць;

live in obscurity жыць у невядо́масці

2. няя́снасць, незразуме́ласць

3. lit. цемната́, це́мра

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

campus [ˈkæmpəs] n. універсітэ́цкі або́ шко́льны гарадо́к; ка́мпус;

live on (the) campus жыць ва ўніверсітэ́цкім або́ шко́льным гарадку́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

spartan [ˈspɑ:tn] adj. спарта́нскі; стры́маны, суро́вы;

a spartan meal спарта́нская е́жа;

lead a spartan life жыць па-спарта́нску

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)