чацвярта́к, ‑вертака, м.

1. Уст. Сярэбраная манета вартасцю ў чвэрць рубля; дваццаць пяць капеек.

2. Надзел, кавалак зямлі, роўны прыблізна 1,5 дзесяціны. Ды і што было рабіць дома на жвірыстым чацвертаку? Якімовіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

уну́тр

1. прыназ. in (A), ins nnere; in (A) hinin;

увайсці́ ўну́тр до́ма in das Haus (hinin) ghen*

2. прысл. nach nnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

widocznie

відаць, як відаць;

widocznie nie ma go w domu — відаць, яго няма дома

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zastawać

zasta|wać

незак. заставаць; заспяваць;

~jemy ich w domu — застаём (заспяваем) іх дома

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

przesiadywać

незак. праседжваць;

przesiadywać w domu — праседжваць дома;

przesiadywać u kogo — праседжваць у каго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dine [daɪn] v. fml абе́даць, частава́ць абе́дам; вячэ́раць;

He was wined and dined. Яго кармілі-паілі.

dine out [ˌdaɪnˈaʊt] phr. v. абе́даць не до́ма (у рэстаране, у гасцях)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

nobody2 [ˈnəʊbədi] pron. ніхто́;

nobody else ніхто́ і́ншы;

There’s nobody here. Тут нікога няма.

there’s nobody at home ≅ не ўсе́ до́ма; клёпкі ў галаве́ нестае́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stampede1 [stæmˈpi:d] n.

1. пані́чны страх

2. пані́чныя ўцёкі, стыхі́йны ма́савы рух;

There was a stampede from the burning house. Усе кінуліся ўцякаць з палаючага дома.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

прадба́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць; зак., што.

Убачыць наперад, угадаць тое, што павінна адбыцца. Менавіта такую гаворку Антон і прадбачыў: Шыбасаў не будзе віляць, шукаць нейкія адгаворкі, не будзе апраўдвацца. Савіцкі. Я пытаю, ці дома Шайпак. — Як?.. Няма яго дома? Не прадбачыў я гэта ніяк. Куляшоў. // Вывучаючы, аналізуючы факты, даныя і пад., зрабіць правільны вывад аб далейшым развіцці чаго‑н. — Але і самы геніяльны камандуючы не можа ўсё прадбачыць, усё разлічыць, кожны ход ажно да перамогі. Шамякін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

забутава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; зак., што.

Напоўніўшы бутам, замацаваць; запоўніць, заваліць чым‑н. Забутаваць фундамент дома. □ Раж забутуюць каменнем і жвірам, і ён трывала стане на дно ракі ў аснову будучай перамычкі. Савіцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)