прыслу́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Напружыць слых, каб пачуць што‑н.
2. Аднесціся да чаго‑н. уважліва, прыняць да ведама што‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыслу́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Напружыць слых, каб пачуць што‑н.
2. Аднесціся да чаго‑н. уважліва, прыняць да ведама што‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паці́снуць, ‑цісну, ‑ціснеш, ‑цісне;
1.
2.
3.
4. Увабрацца ў сілу, памацнець.
5.
6.
7. Ціснуць некаторы час.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адкро́іць, ‑крою, ‑кроіш, ‑кроіць;
Адрэзаць ад цэлага ці вялікага кавалка (часцей пра хлеб).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсту́пнік, ‑а,
Той, хто адступіўся, адрокся ад ранейшых поглядаў, перакананняў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адукава́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адхрысці́цца, ‑хрышчуся, ‑хрысцішоя, ‑хрысціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцвісці́, ‑цвіце;
Закончыць, пакінуць цвісці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адыгра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Іграючы, вярнуць прайгранае; тое, што і адыграць (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акія́н, ‑а,
1. Водная прастора паміж мацерыкамі.
2.
•••
[Грэч. okeanos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апра́ва, ‑ы,
1. Рамка, абалонка, у якую ўстаўляецца што‑н.
2. Тое, што акружае як рамка.
3. Металічнае пакрыццё, якое аздабляе абраз; абклад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)