ры́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Імкліва кінуцца, накіравацца куды‑н. ці за
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Імкліва кінуцца, накіравацца куды‑н. ці за
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сло́ўнік, ‑а,
1. Кніга, у якой сабраны і размешчаны ў пэўным парадку (звычайна ў алфавітным) словы з тлумачэннем або з перакладам на іншую мову.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старгава́цца, ‑гуюся, ‑гуешся, ‑гуецца;
Таргуючыся, дамовіцца пра цану чаго‑н., плату за што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стварэ́нне, ‑я,
1.
2. Тое, што створана
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увекаве́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узя́цца, вазьмуся, возьмешся, возьмецца;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хада́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Звяртацца з афіцыйнай просьбай аб чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́рчить
1. (сводить судорогами) ку́рчыць;
2. (коробить)
3. (рожу, гримасу) крыві́ць, стро́іць;
4.
ко́рчить из себя́ знатока́ стро́іць з сябе́ знатака́ (зна́ўцу) (выдава́ць сябе́ за знатака́, за зна́ўцу), прыкі́двацца знатако́м (зна́ўцам);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ра́да ’парада, павучанне’, ’сход’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сумава́ць
1. sich lángweilen
2. (па чым-н,
сумава́ць па до́ме Héimweh háben;
сумава́ць па радзі́ме Héimweh háben, sich nach der Héimat séhnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)