мул 1, ‑а,
Помесь кабылы і асла.
мул 2, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мул 1, ‑а,
Помесь кабылы і асла.
мул 2, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стэрэаты́п, ‑а,
1. Металічная, гумавая або пластмасавая копія друкарскага набору, якая служыць для друкавання шматтыражных і паўторных выданняў; матрыца.
2.
[Ад грэч. stereos — цвёрды і typos — адбітак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
darkness
1) це́мра, це́мень, цямно́та, це́мрадзь
2) пану́расьць
3) невядо́масьць, сакрэ́тнасьць
4) не́вуцтва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уве́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. аб кім-чым, пра каго-што і з
2. каго-што і з
3. што. Зазнаць, зведаць, перажыць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
глыну́ць, глыта́ць
1. schlúcken
глыта́ць сло́вы Wörter verschlúcken, úndeutlich áussprechen*;
глыта́ць слёзы die Tränen [das Wéinen] unterdrücken;
глыну́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бядо́та
1. (бяда,
2. (беднасць, галеча, бедната) Not
3. (бедната, бедныя людзі) die Ármen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pine2
1. ча́хнуць, тамі́цца
2. (for) пра́гнуць (чаго
pine away
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нагарава́цца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца;
Зазнаць многа
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напа́сць, ‑і,
Бяда, няшчасце, непрыемнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
траўмі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Панесці (наносіць) каму‑, чаму‑н. траўму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)