бунтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Падымаць, узнімаць бунт, удзельнічаць у бунце.
2. Падбухторваць да бунту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бунтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Падымаць, узнімаць бунт, удзельнічаць у бунце.
2. Падбухторваць да бунту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жада́ць ’хацець нешта зрабіць, зычыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
открыва́ть
1. (дверь, окно, шкатулку) адчыня́ць, адкрыва́ць; (штору, занавес) адкрыва́ць;
2. (начинать) пачына́ць, распачына́ць; (собрание, заседание
3. (класть начало существованию) адкрыва́ць;
4. (пускать, вводить в действие) пуска́ць, дава́ць, адкрыва́ць;
5. (предоставлять) адкрыва́ць, дава́ць;
6. (обнажать) адкрыва́ць;
7. (раскрывать) разго́ртваць; (глаза) расплю́шчваць, адкрыва́ць; (рот) разяўля́ць, адкрыва́ць;
8.
9.
10. (о научных открытиях) адкрыва́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
express
1)
2) выяўля́ць (ра́дасьць), пака́зваць
3) пасыла́ць ліст сьпе́шнай тэрміно́вай даста́ўкай
2.1) я́сны, выра́зны (жада́ньне)
2) спэцыя́льны, наўмы́сны
3) дакла́дны (ко́пія)
4) тэрміно́вы; сьпе́шны; ху́ткі
1) спэцыя́льны паслане́ц, кур’е́р -а
2) экспрэ́с -а
экспрэ́сам, непасрэ́дна, про́ста
•
- express oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Маўчаць, мыўчаць, моўчетэ ’нічога не гаварыць, не падаваць голасу, весткі; захоўваць у таямніцы, не
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
cry2
1. пла́каць, е́нчыць;
cry bitter tears пла́каць го́ркімі слязьмі́;
cry for joy пла́каць ад ра́дасці;
cry oneself to sleep пла́каць, паку́ль не засне́ш
2. (for
3. крыча́ць, раўці́, лямантава́ць;
cry at the top of one’s voice крыча́ць на ўсё го́рла, крыча́ць не́ма
4. кры́кнуць, ускры́кнуць, вы́гукнуць
5. (over) апла́кваць
♦ cry one’s eyes/heart out вы́плакаць (усе́) во́чы;
cry for the moon жада́ць або́ патрабава́ць немагчы́мага;
cry over spilt milk
cry off
cry out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pay2
1. плаці́ць;
pay in advance/in full/in installments плаці́ць упе́рад/по́ўнасцю/у растэрміно́ўку
2. акупля́цца, быць вы́гадным;
it pays to advertise рэкла́ма заўсёды акупля́ецца;
pay a call on/a visit to нано́сіць візі́т, наве́дваць;
pay a compliment рабі́ць кампліме́нт
♦
pay attention to звярта́ць ува́гу (на);
pay one’s respects
pay back
1. вярну́ць, адда́ць (грошы)
2. адплаці́ць;
pay off
1. выпло́чваць (пазыку)
2. разлічы́ць (звольніць)
3. акупля́цца
pay out
pay up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вало́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Умець абыходзіцца з чым‑н., умела карыстацца чым‑н.
2. Падпарадкоўваць сваёй уладае, волі, уплыву; кіраваць.
3. Дзейнічаць, рухаць часткамі свайго цела.
4. Мець у сваёй уласнасці, уладаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
state
стан -у
1) гэ́та вада́ ў цьвёрдым ста́не
2) стано́вішча
3) штат -у
4) дзяржа́ва, адміністра́цыя
каза́ць,
дзяржа́ўны
•
- be in a state
- lie in state
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
accord
быць у зго́дзе, згаджа́цца, пагаджа́цца
удзяля́ць;
1) зго́да
2) умо́ва, дамо́ва
3) Law дабраахво́тнае пагадне́ньне
4) гармо́нія
•
- in accord
- of one’s own accord
- with one accord
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)