жму́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Сціскаючы павекі, прыплюшчваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жму́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Сціскаючы павекі, прыплюшчваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мру́жыцца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
люстэ́рка, -а,
1. Тое, што і люстра¹ (у 1 і 2
2. Невялічкае люстра¹ (у 1
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прадра́ць, -дзяру́, -дзярэ́ш, -дзярэ́; -дзяро́м, -дзераце́, -дзяру́ць; -дра́ў, -дра́ла; -дзяры́; -дра́ны;
1. Прадзіравіць, знасіць да дзірак.
2. Прарваць чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ánglotzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áuffallen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gáffen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráussagen
geráde ~ гавары́ць пра́ўду ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tréuherzig
~е Áugen адкры́тыя [даве́рлівыя]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Буркалы ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)