занудзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
занудзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запамагчы́ся, ‑магуся, ‑можашся, ‑можацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адбыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпа́сціць, ‑пасу, ‑пасеш, ‑пасе; ‑пасём, ‑пасяце, ‑пасуць;
Тое, што і адпасвіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпе́ць, ‑пяю, ‑пяеш, ‑пяе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падзадо́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лы́ндаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́рта-фра́нка,
Порт, горад або прыморскі раён, у межах якога ўвоз і вываз замежных тавараў робіцца
[Іт. porto franco — свабодны порт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапая́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Добра запаяць, апрацаваць паяннем што‑н.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прасма́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Смажачы, давесці да поўнай гатоўнасці.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)