Bestllung

f -, -en

1) даручэ́нне; зака́з

auf ~ — на зака́з

ine ~ mchen — зрабі́ць зака́з

2) даста́ўка, разно́ска (пісьмаў)

3) урабле́нне (зямлі)

4) назначэ́нне (zu D – кім-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Besch

m -(e)s, -e наве́дванне, візі́т

wir hben ~ — у нас го́сці

j-m inen ~ bstatten — зрабі́ць візі́т (да каго-н.)

zu ~ ghen* — ісці́ ў го́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ermngeln

vi высок. (G) не хапа́ць, не става́ць

es nicht an Fleiß ~ lssen* — праяўля́ць вялі́кую стара́ннасць

es nicht ~ lssen* — (zu + inf) не праміну́ць (што-н.) зрабі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Rchenschaft

f - справазда́ча;

j-m zur ~ zehen* прыця́гваць каго́-н. да адка́знасці;

~ blegen дава́ць [рабі́ць] справазда́чу;

~ für etw. (A) schlden [schldig sein] быць абавя́заным зрабі́ць справазда́чу аб чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

kusić

kusi|ć

незак. спакушаць, вабіць;

~ć los — спакушаць (выпрабоўваць) лёс;

kusić mnie, żeby to zrobić — ён спакушае (падбівае) мяне зрабіць гэта

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

rozjaśnić

rozjaśni|ć

зак. зрабіць больш светлым; асвятліць;

~ć barwy obrazu — асвятліць фарбы карціны;

radość ~ła jej twarz — радасць асвятліла яе твар

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

podciąć

зак.

1. падсячы, падрэзаць;

podciąć włosy — падстрыгчы валасы;

podciąć sobie żyły — перарэзаць сабе вены;

2. падсцёбнуць, падхвоснуць;

podciąć nogę — зрабіць падножку

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

зазнача́ць, зазна́чыць

1. (зрабіць паметку) knnzeichnen неаддз vt;

2. (рабіць заўвагу) bemrken vt, nmerken vt, hervrheben* vt (выдзеліць); betnen vt, unterstrichen* vt (падкрэсліць);

не́льга не зазна́чыць es kann nicht nerwähnt bliben;

трэ́ба зазна́чыць es muss daruf hngewiesen wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

любе́зность ж.

1. (свойство) ласка́васць, -ці ж., ве́тлівасць, -ці ж., прыя́знасць, -ці ж.;

2. (комплимент) кампліме́нт, -та м., мі́лая рэч;

говори́ть любе́зности гавары́ць кампліме́нты (мі́лыя рэ́чы);

3. (одолжение) ла́ска, -кі ж.; (услуга) паслу́га, -гі ж.;

оказа́ть любе́зность зрабі́ць ла́ску;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

прока́заII ж. шту́ка, -кі ж.; (шалость) сваво́льства, -ва ср.;

де́тские прока́зы дзіця́чае сваво́льства;

всё от твои́х прока́з! усё ад тваі́х штук!;

меня́ так и подмыва́ло устро́ить каку́ю-л. прока́зу мне так і карце́ла зрабі́ць (урэ́заць) яку́ю-не́будзь шту́ку.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)