шварто́ў, ‑това,
Трос або ланцуг для прывязвання
[Ад гал. zwaartouw.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шварто́ў, ‑това,
Трос або ланцуг для прывязвання
[Ад гал. zwaartouw.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
швертбо́т, ‑а,
Паруснае аднамачтавае спартыўнае
[Ням. Schwertboot.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штылява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Стаць (стаяць) без руху з-за штылю (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лы́жбы ’лыжы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
камандзі́р, -а,
1. Начальнік вайсковай часці, падраздзялення, ваеннага
2. Пра таго, хто любіць камандаваць, аддаваць загады (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пазыўны́, -а́я, -о́е.
1. Які служыць для прыцягвання ўвагі.
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
рэфрыжэра́тар, -а,
1. Частка халадзільнай машыны, у якой за кошт выпарэння вадкасці падтрымліваецца нізкая тэмпература, ахаладжальнік.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
éinschiffen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мелкосидя́щий
мелкосидя́щее су́дно
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Крэ́ніць ’нахіляць набок (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)