Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínter= IIIнеаддз. дзеясл. прыстаўка, указвае:
1) на патаемнае дзеянне, падман: hinterzíehen* уто́йваць (грошы), ухіля́цца ад плацяжу́
2) на пакіданне, адкладванне: hinterlássen* пакіда́ць пасля́ сябе́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Сумне́нне ’няўпэўненасць; няпэўнасць, недавер’ (ТСБМ, Некр. і Байк.), ст.-бел.сумненье (XV ст., КГС). Укр.сумні́ння, рус.сомне́ние (з *сумнѣние, куды была ўведзена прыстаўкасо‑ з ц.-слав. — Фасмер, 3, 716), стараж.-рус.сумьнѣние, польск.sumienie, ст.-польск.sǫmnienie, пазней sumnienie, балг.съмне́ние ’сумненне, падазрэнне’, ст.-слав.сѫмьнѣние ’тс’. З першаснага *sąmnienie, аддзеяслоўнага дэрывата ад прасл.*sǫmьněti ’мець сумненне, працівіцца, супраціўляцца’, параўн. укр.сумни́тися, ст.-рус.сумьнѣтися, ст.-польск.sǫmnieć się ’сумнявацца’, серб.-харв.súmnjati ’сумнявацца, падазраваць’, якое ад прасл.*sǫmьną, дэрывата ад прасл.*sъ‑mьněti ’думаць; сумнявацца, падазраваць’; гл. сум (Бязлай, 3, 31; Борысь, 586; Фасмер, там жа; ЕСУМ, 5, 474–475). Басай–Сяткоўскі (Słownik, 350) бачаць тут кальку лац.con‑scientia — s‑umnienie. Параўн. сумна1, гл.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
auf=
аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:
1) рух уверх: áuftauchen усплыва́ць
2) адчыненне або раз’яднанне чаго-н.: áufmachen адчыня́ць
3) на нагрувашчванне чаго-н.: áufhäufen нагрува́шчваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)