ГРЭ́КА-ПЕРСІ́ДСКІЯ ВО́ЙНЫ 500—449 да
Літ.:
Лисовый И.А., Ревяко К.А. Античный мир в терминах, именах и названиях.
Н.А.Дзянісава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРЭ́КА-ПЕРСІ́ДСКІЯ ВО́ЙНЫ 500—449 да
Літ.:
Лисовый И.А., Ревяко К.А. Античный мир в терминах, именах и названиях.
Н.А.Дзянісава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
марш 1, ‑а і ‑у;
1. ‑у. Спосаб мернай рытмічнай хадзьбы ў страі.
2. ‑у. Пераход войск паходным парадкам з аднаго раёна ў другі;
3. ‑а. Музычны твор.
4. ‑а.
•••
[Фр. marche — хадзьба.]
марш 2,
1. Каманда для пачатку руху ў страі або для змены павольнага руху на больш хуткі.
2.
[Ад фр. marche (заг. ад marcher) — ідзі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паступі́ць, ‑ступлю, ‑ступіш, ‑ступіць;
1. Уладкавацца куды‑н., стаць членам, удзельнікам чаго‑н.
2. Павесці сябе пэўным чынам, зрабіць нейкі ўчынак.
3. Быць дастаўленым куды‑н., атрыманым кім‑н.
4. Рухаючыся, дасягнуць чаго‑н., апынуцца дзе‑н. (пра паветра, ваду, газ і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пуць 1 ’дарога, шлях’ (
Пуць 2 ’лад, парадак, мера’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
КРЫЖО́ВЫЯ ПАХО́ДЫ СУ́ПРАЦЬ СЛАВЯ́Н І БА́ЛТАЎ У 12—15 ст.,
захопніцкія войны заходнееўрапейскіх (пераважна нямецкіх) рыцараў на землях балтаў, палабска-прыбалтыйскіх і ўсходніх славян. Адначасова з 2-м крыжовым паходам у М. Азію і Палесціну (
Літ.:
Генрих Латвийский. Хроника Ливонии.
Насевіч В.Л. Пачаткі Вялікага княства Літоўскага.
Тарасаў К.І. Памяць пра легенды.
Р.Ч.Лянькевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
у¹,
I. з
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
II. з
1.
2. Дзеля, для, у якасці чаго
3.
III. з
IV. з
1.
2. Указвае на крыніцу атрымання, паходжання чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
далёкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца, адбываецца на вялікай адлегласці;
2. Аддзелены ад сучаснага моманту вялікім прамежкам часу.
3. Які не мае блізкіх кроўных сувязей.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выступа́ць, вы́ступіць
1. (вытыркацца) vórspringen
2. (выйсці) heráustreten
выступа́ць з бераго́ў über die Úfer tréten
3. (публічна) spréchen
выступа́ць на схо́дзе auf éiner Versámmlung spréchen
выступа́ць з прапано́вай éinen Vórschlag máchen;
выступа́ць на спабо́рніцтвах am Wéttbewerb [
выступа́ць з прамо́вай éine Réde [Ánsprache] halten
выступа́ць са справазда́чай Berícht erstátten;
4. (адправіцца) áufbrechen
выступа́ць у
5. (прасачыцца) dúrchsickern
слёзы вы́ступілі на вача́х die Tränen tráten in die Áugen (у каго-н D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чэсць, ‑і,
1. Сукупнасць маральных прынцыпаў, якімі чалавек кіруецца ў сваіх грамадскіх і асабістых паводзінах.
2. Аўтарытэт, незаплямленая рэпутацыя чалавека, яго чэснае, добрае імя.
3. Цнота, нявіннасць (пра жанчыну).
4. Слава, павага, пашана каму‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)