Жо́ўкнуць ’рабіцца жоўтым, жаўцець (пра зеляніну)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жо́ўкнуць ’рабіцца жоўтым, жаўцець (пра зеляніну)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чорт, ‑а,
1. Паводле забабонных уяўленняў — злы дух, які мае выгляд істоты, пакрытай чорнай поўсцю, з рагамі, капытамі і хвастом; д’ябал.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
се́рдце
◊
приня́ть к се́рдцу прыня́ць (узя́ць) да сэ́рца;
не лежи́т к нему́ се́рдце сэ́рца не го́рнецца да яго́;
положа́ ру́ку на се́рдце шчы́ра ка́жучы;
э́то ему́ не по се́рдцу гэ́та яму́ не даспадо́бы;
ка́менное се́рдце каме́ннае сэ́рца;
от всего́ се́рдца ад усяго́ сэ́рца;
берёт за́ се́рдце бярэ́ за сэ́рца;
приня́ть (что-л.) бли́зко к се́рдцу прыня́ць (узя́ць) (што-небудзь) блі́зка да сэ́рца;
отлегло́ от се́рдца адлягло́ ад сэ́рца;
в сердца́х зло́сна, са зло́сці;
скрепя́ се́рдце неахво́тна;
с се́рдцем са зло́сцю;
сорва́ть се́рдце спагна́ць
ка́мень с се́рдца свали́лся ка́мень з сэ́рца звалі́ўся;
в глубине́ се́рдца у глыбіні́ сэ́рца;
от полноты́ се́рдца шчы́ра;
с замира́нием се́рдца з заміра́ннем сэ́рца;
с откры́тым (чи́стым) се́рдцем з адкры́тым (чы́стым) сэ́рцам;
с лёгким се́рдцем з лёгкім сэ́рцам;
всем се́рдцем усі́м сэ́рцам;
да́ма се́рдца да́ма сэ́рца;
большо́е се́рдце (у кого) до́брае (вялі́кае) сэ́рца (у каго);
се́рдце моё сэ́рца маё;
се́рдце разрыва́ется сэ́рца разрыва́ецца;
се́рдце боли́т сэ́рца балі́ць;
се́рдце взыгра́ло сэ́рца ра́дуецца;
се́рдце гори́т сэ́рца гары́ць;
се́рдце кро́вью облива́ется сэ́рца крывёй абліва́ецца;
се́рдце не на ме́сте сэ́рца не на ме́сцы;
се́рдце отошло́ сэ́рца адышло́;
се́рдце оборвало́сь (у кого) сэ́рца абарва́лася (у каго);
се́рдце переверну́лось (у кого, в ком) сэ́рца перавярну́лася (у каго, у кім);
вы́нуть се́рдце вы́няць сэ́рца;
держа́ть (име́ть) се́рдце (на кого) мець
покори́ть се́рдце (чьё) пакары́ць сэ́рца (чыё);
предложи́ть ру́ку и се́рдце (кому) прапанава́ць руку́ і сэ́рца (каму);
пронзи́ть се́рдце мо́цна ўра́зіць;
разби́ть се́рдце (чьё) разбі́ць сэ́рца (чыё);
сорва́ть се́рдце (на ком, на чём) сарва́ць
как (бу́дто) ма́слом по се́рдцу як ма́слам па сэ́рцы;
как ножо́м по се́рдцу як нажо́м па сэ́рцы;
свине́ц на се́рдце (у кого) ка́мень на сэ́рцы (у сэ́рцы) (у каго);
на се́рдце ко́шки скребу́т на сэ́рцы ко́шкі скрабу́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
пата́йны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і патайны́.
патайны́, ‑а́я, ‑о́е.
Прызначаны для якой‑н. тайнай мэты, сакрэтны па сваёй будове, размяшчэнню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спа́сці, спаду, спадзеш, спадзе; спадзём, спадзяце, спадуць;
1. Упасці ўніз, адарваўшыся, аддзяліўшыся ад чаго‑н.
2. Панізіцца ва ўзроўні, пайсці на спад (пра ваду, вадаём).
3. Зменшыцца ў сіле праяўлення; аслабець.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Утвараць глухія гукі, якія нагадваюць доўгі гук «ш-ш».
2. Вымаўляць доўгі гук «ш-ш», патрабуючы цішыні, супакойваючы каго‑н.
3. Шапялявіць, гаварыць словамі, у якіх свісцячыя вымаўляюцца як шыпячыя гукі.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глядзе́ць, -джу́, -дзі́ш, -дзі́ць; -дзі́м, гледзіце́, -дзя́ць; -дзі́;
1. на каго-што і ў што. Накіроўваць позірк, каб убачыць каго-, што
2. каго-што. Разглядаць, успрымаць, знаёміцца з кім-, чым
3. каго-што. Рабіць агляд, абследаванне.
4. каго-што, за кім-чым і са
5. на каго-што. Браць прыклад з каго
6. на каго-што. Так ці інакш адносіцца да каго-, чаго
7. Віднецца, паказвацца адкуль
8.
а) папярэджанне, перасцярогу або пагрозу.
б) здзіўленне, спалох.
в)
9.
10. 1
Воўкам глядзець (
Глядзець з рук каго або чыіх (
Глядзець праз пальцы (
Глядзець праўдзе ў вочы — цвяроза і правільна ўсё ўспрымаць.
Глядзець смерці ў вочы — быць у вялікай небяспецы, блізка ад смерці.
Як у ваду глядзеў (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
блі́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Ярка заблішчаць, заззяць (пра сонца, зоркі, агонь і пад.).
2. Паказацца (пра яркія прадметы).
3. Зіркнуць (пра імгненны позірк).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паспрача́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Уступіць у спрэчку з кім‑н.
2. Спрачацца некаторы час.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
work2
1. працава́ць, займа́цца (чым
work like a horse працава́ць як вол;
work at
2. дзе́йнічаць; The plan won’t work. План нікуды не варты.
3. выкліка́ць, прыно́сіць;
work miracles рабі́ць цу́ды
4. прымуша́ць да пра́цы; прыво́дзіць у дзе́янне;
5. вышыва́ць, займа́цца рукадзе́ллем
♦
it won’t work!
work one’s will upon
work off
1. пазба́віцца;
work off one’s excess weight сагна́ць лі́шнюю вагу́
2. спагна́ць (за крыўду);
work off one’s anger on
work out
1. спрацо́ўваць, быць паспяхо́вым;
2.
3. распрацо́ўваць, выраша́ць (план, праблему
4. (at) склада́ць;
work up
1. распрацо́ўваць; паляпша́ць
2. дамага́цца, заваёўваць;
work up a reputation заваява́ць рэпута́цыю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)