вы́матаць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак. (разм.).
1. каго-што. Знясіліць, змардаваць, змучыць.
В. усе сілы.
Дарога мяне выматала.
В. душу.
2. што. Прымусіць паступова выдаткаваць; выцягнуць, забраць па частках усё.
В. усе грошы.
|| незак. вымо́тваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адкупі́ць, -куплю́, -ку́піш, -ку́піць; -ку́плены; зак., што.
1. Атрымаць права на што-н., заплаціўшы грошы; узяць на водкуп; купіць (уст.).
А. увесь ураджай.
2. Купіўшы што-н., аддаць замест сапсаванага, згубленага (разм.).
А. кнігу.
|| незак. адкупля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
нали́чные мн., сущ. гато́ўка, -кі ж.;
покупа́ть на нали́чные купля́ць за гато́ўку (за ная́ўныя гро́шы);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
разма́тыватьII несов., прост. мата́ць, разманта́чваць, манта́чыць, марнатра́віць;
разма́тывать де́ньги мата́ць (разманта́чваць, манта́чыць, марнатра́віць) гро́шы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ска́пливать несов. назапа́шваць, запа́сіць, збіра́ць; (приобретая, увеличивать) набыва́ць, прымнажа́ць, намнажа́ць;
ска́пливать де́ньги запа́сіць (збіра́ць) гро́шы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
zgarniać
незак. зграбаць;
zgarniać pieniądze — заграбаць грошы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Sündengeld
n -s, -er шалёныя гро́шы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmwechseln
vt мяня́ць, перамяні́ць; разме́ньваць (грошы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
veréinnahmen
vt атры́мліваць, збіра́ць, спаганя́ць (грошы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bárschaft
f -, -en гато́ўка, наяўныя гро́шы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)