вы́матаць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак. (разм.).

1. каго-што. Знясіліць, змардаваць, змучыць.

В. усе сілы.

Дарога мяне выматала.

В. душу.

2. што. Прымусіць паступова выдаткаваць; выцягнуць, забраць па частках усё.

В. усе грошы.

|| незак. вымо́тваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

адкупі́ць, -куплю́, -ку́піш, -ку́піць; -ку́плены; зак., што.

1. Атрымаць права на што-н., заплаціўшы грошы; узяць на водкуп; купіць (уст.).

А. увесь ураджай.

2. Купіўшы што-н., аддаць замест сапсаванага, згубленага (разм.).

А. кнігу.

|| незак. адкупля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

нали́чные мн., сущ. гато́ўка, -кі ж.;

покупа́ть на нали́чные купля́ць за гато́ўку (за ная́ўныя гро́шы);

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

разма́тыватьII несов., прост. мата́ць, разманта́чваць, манта́чыць, марнатра́віць;

разма́тывать де́ньги мата́ць (разманта́чваць, манта́чыць, марнатра́віць) гро́шы.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

ска́пливать несов. назапа́шваць, запа́сіць, збіра́ць; (приобретая, увеличивать) набыва́ць, прымнажа́ць, намнажа́ць;

ска́пливать де́ньги запа́сіць (збіра́ць) гро́шы;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

zgarniać

незак. зграбаць;

zgarniać pieniądze — заграбаць грошы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Sündengeld

n -s, -er шалёныя гро́шы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

mwechseln

vt мяня́ць, перамяні́ць; разме́ньваць (грошы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

verinnahmen

vt атры́мліваць, збіра́ць, спаганя́ць (грошы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Brschaft

f -, -en гато́ўка, наяўныя гро́шы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)