belch
1. (і)рва́ць, паку́таваць ад ірво́ты, ванітава́ць
2. выкі́дваць (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
belch
1. (і)рва́ць, паку́таваць ад ірво́ты, ванітава́ць
2. выкі́дваць (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
panic2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
капані́р
(
фартыфікацыйнае збудаванне, з якога можна весці флангавы фланговы або косапрыцэльны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
утушы́ць 1, утушу, утушыш, утушыць;
Патушыць, затушыць
утушы́ць 2, утушу, утушыш, утушыць;
Тушэннем давесці да гатоўнасці, зрабіць тушаным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
драпе́жнасць, ‑і,
Уласцівасць драпежнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрыпіна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Прыпяць усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зніч, ‑у,
Святы
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заі́клівы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і заікасты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздзьму́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áusblasen
1) патушы́ць, задзьму́ць (
2) выдзіма́ць
3) разбалбата́ць, раструбі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)