Тума́н ‘імгла, імжа; густое непразрыстае паветра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тума́н ‘імгла, імжа; густое непразрыстае паветра’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mówić
mów|ićПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
палюбі́ць, ‑люблю, ‑любіш, ‑любіць;
1. Адчуць любоў да асобы другога полу; пакахаць.
2. Адчуць глыбокую прыязнасць да каго‑, чаго‑н., стаць адданым каму‑, чаму‑н.
3. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пля́ма, ‑ы,
1. Знак, месца на паверхні як брудны след чаго‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скро́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, што не любіць хваліцца сваімі заслугамі; не ганарысты.
2. Стрыманы, умераны; прыстойны ў жыцці, паводзінах.
3. Які нічым не вызначаецца, просты, звычайны.
4. Невялікі, нязначны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
моц, ‑ы,
1. Трываласць, мацунак.
2. Фізічная сіла.
3. Праяўленне чаго‑н.; сіла, ступень гэтага праяўлення.
4. Магутнасць, аўтарытэт, сіла.
5. Насычанасць, канцэнтрацыя.
6. У спалучэнні з асабовай формай дзеяслова, прыметніка або займенніка (часцей з прыназоўнікам) выражае найвышэйшую ступень праяўлення дзеяння.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пячы́ся, пякуся, пячэшся, пячэцца; пячомся, печацеся, пякуцца;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БРЫЛЬ (Янка) (Іван Антонавіч;
Тв.:
Пішу як жыву.
Літ.:
Канэ Ю. Янка Брыль: Критико-биогр. очерк.
Гусева Л. Янка Брыль — мастак.
Аляхновіч Р.В. Янка Брыль у школе.
Калеснік У. Янка Брыль: Нарыс жыцця і творчасці.
Шупенька Г. Паэзія прозы // Шупенька Г. Цеплыня чалавечнасці.
Адамович А. Янка Брыль //
Вітка В. Даследуецца чалавек // Вітка В. Урокі.
Г.С.Шупенька.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
attack
1) напада́ць, атакава́ць
2) энэргі́чна бра́цца за што
3) апано́ўваць, напада́ць
4) напада́ць, крытыкава́ць
2.напада́ць
1) ата́ка
2) пры́ступ -у
3) напа́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reserve
1) пакіда́ць, назапа́шваць на бу́дучыню
2) замаўля́ць за́гадзя
3) устры́мвацца
1) запасны́, рэзэрво́вы фонд (
2)
а) запасны́я аддзе́лы (у ча́се бі́твы)
б) the reserve — запа́с -у, рэзэ́рва
в) reserves — запасьнікі́, рэзэрві́сты
3) запаве́днік -у m
4) запа́с -у m
5) стры́манасьць, прыхава́насьць, нетавары́скасьць
запасны́, рэзэрво́вы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)