купі́ць, куплю́, ку́піш, ку́піць; ку́плены;
1. каго-што. Набыць за грошы ці за іншыя каштоўнасці.
2. каго (што). Схіліць на
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
купі́ць, куплю́, ку́піш, ку́піць; ку́плены;
1. каго-што. Набыць за грошы ці за іншыя каштоўнасці.
2. каго (што). Схіліць на
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падкупі́ць, -куплю́, -ку́піш, -ку́піць; -ку́плены;
1. каго (што). Схіліць на
2.
3. што і чаго. Купіць дадаткова ў невялікай колькасці.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
э́ра, -ы,
1. Сістэма летазлічэння, якая вядзе
2. Вялікі гістарычны перыяд, які карэнным чынам адрозніваецца ад папярэдняга.
3. Самы вялікі храналагічны падзел, значны этап у геалагічнай гісторыі Зямлі (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ідыяты́п
(ад
сукупнасць спадчынных фактараў асобіны, якая складаецца з геному, плазмону, а ў зялёных раслін яшчэ і з пластома.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ábdienen
1. адслужы́ць (
2.
eine Schuld ~ адпрацава́ць доўг
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánwenden
étwas auf sich ~ прыма́ць на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schúldigkeit
séine (Pflicht und) ~ tun
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
насто́рч,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
семна́ццаты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́флік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)