◎ Натальмаху́ ’няёмка, нязручна’: Ехаў натальмаху (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Натальмаху́ ’няёмка, нязручна’: Ехаў натальмаху (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ступа́
1.
2. Месца паміж каляінамі на дарозе, дзе ступае запрэжаны конь (
3. След ад нагі (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
béinah, béinahe
er ist ~ fünfzig Jáhre alt яму́ ама́ль пяцьдзеся́т гадо́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hálb tot
1.
2.
sich ~ láchen паміра́ць са сме́ху
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
запе́нены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гніллё, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
масля́к, ‑а,
Грыб з жоўта-карычневай ліпкай шапкай; казляк.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расхаце́цца, ‑хочацца;
Перастаць хацецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нала́джанасць, ‑і,
Уласцівасць наладжанага (у 2 знач.); арганізаванасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́пелька
1. Trópfen
кро́пелька расы́ Táutropfen
2. (трошкі,
укла́сці кро́пельку сваёй пра́цы sein Teil Árbeit béisteuern;
ма́йце кро́пельку цярпе́ння háben Sie ein wénig Gedúld;
ні кро́пелькі kein Deut, nicht im Geríngsten; nicht die Spur;
усё да (апо́шняй) кро́пелькі álles, ganz, réstlos
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)