побере́чь сов.
1. (сохранить на некоторое время) паберагчы́, прыберагчы́; (постеречь) пасцерагчы́, папільнава́ць;
побере́чь де́ньги для дете́й паберагчы́ (прыберагчы́) гро́шы для дзяце́й;
2. (отнестись бережно, заботливо) паберагчы́, пашанава́ць;
побереги́ своё здоро́вье паберажы́ (пашану́й) сваё здаро́ўе;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
trapić się
незак. турбавацца, мучыцца, непакоіцца;
trapić się o córkę — непакоіцца за дачку;
trapić się zdrowiem dzieci — турбавацца за здароўе дзяцей
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zrujnować
зак.
1. разбурыць; зруйнаваць;
zrujnować gospodarkę — разбурыць гаспадарку;
zrujnować zdrowie (życie) — загубіць здароўе (жыццё);
zrujnować kraj — спустошыць краіну;
2. разарыць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дагарэ́ць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць; зак.
1. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Згарэць да канца ці да якога‑н. месца. Хата дагарэла. Адна абкураная печ сіратліва стаяла на вогнішчы. Шамякін. Вэня.. трымаў рукі ў саломе, пакуль запалка не дагарэла да пальцаў. Чорны.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв.); перан. Перастаць свяціцца; патухнуць. А зара як дагарыць, Усё звоняць камары. Танк.
3. перан. Зачахнуць, памерці. Увосень здароўе Зосі вельмі пагоршылася, і яна дагарэла, як свечка, на віду ў любага чалавека. Сабаленка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падарва́ць, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце; зак., каго-што.
1. Знішчыць, разбурыць узрывам. Падарваць танк. Падарваць мост. □ Каб не здавацца ў рукі ворагу, «Вараг» падарвалі і падтрымалі славу рускага флоту. Колас.
2. перан. Нанесці шкоду, аслабіць, разладзіць. Падарваць аўтарытэт. □ Гераічная барацьба лепшых сыноў рабочага класа падарвала ўстоі самаўладства, устоі векавечнай цемры, няволі. Купала. // Разм. Сапсаваць сваё або чыё‑н. здароўе. [Асмалоўскі:] — Хоць бы пасаромеўся, што нябожчыцу-жонку падарваў на рабоце. Сіўцоў.
•••
Падарваць жывот (жываты) — тое, што і надарваць жывот (жываты) (гл. надарваць).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падарва́ць сов., в разн. знач. подорва́ть; (здоровье, силы — ещё) надорвать;
п. гаспада́рку — подорва́ть хозя́йство;
п. аўтарытэ́т — подорва́ть авторите́т;
п. здаро́ўе — подорва́ть (надорва́ть) здоро́вье;
п. мост — подорва́ть мост;
◊ п. жыво́т (жываты́) са сме́ху — подорва́ть живо́т (животы́) со́ смеху
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
расстро́ены
1. (пра здароўе і г. д.) untergráben; zerrüttet;
расстро́ен стра́ўнік verdórbener Mágen;
2. (пра музычны інструмент) verstímmt;
3. (аб планах, намерах) veréitelt;
4. (пра чалавека) níedergeschlagen, verstímmt, míssgestimmt;
5. (пра беспарадак):
расстро́еная гаспада́рка verkómmene [verlótterte] Wírtschaft
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
corporal
I [ˈkɔrpərəl]
adj.
1) цяле́сны, фізы́чны
corporal punishment — цяле́сная ка́ра
corporal soundness — фізы́чнае здаро́ўе
2) асабі́сты
corporal possession — рэ́чы асабі́стага ўжы́тку, асабі́стая ўла́снасьць
II [ˈkɔrpərəl]
n.
капра́л -а m.
III [ˈkɔrpərəl]
n., Relig.
антымі́нс -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
аднаві́цца сов.
1. в разн. знач. восстанови́ться; (в памяти — ещё) воссозда́ться;
здаро́ўе ~ві́лася — здоро́вье восстанови́лось;
а. ў права́х — восстанови́ться в права́х;
усе́ падзе́і ~ві́ліся ў па́мяці — все собы́тия восстанови́лись (воссозда́лись) в па́мяти;
2. возобнови́ться;
заня́ткі ~ві́ліся — заня́тия возобнови́лись
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
zmarnować
зак.
1. змарнаваць; дарма страціць;
zmarnować czas — змарнаваць час;
2. разарыць;
zmarnować gospodarstwo — разарыць гаспадарку;
3. загубіць;
zmarnować zdrowie — загубіць здароўе
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)