іне́ртны träge, úntätig, schlaff, inért;
іне́ртны чалаве́к träger [indolénter] Mensch;
іне́ртны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
іне́ртны träge, úntätig, schlaff, inért;
іне́ртны чалаве́к träger [indolénter] Mensch;
іне́ртны
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заду́шлівы stíckig, schwül; drückend, beklémmend; erstíckend;
заду́шлівы
заду́шлівы ка́шаль Kéuchhusten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Сцімбу́р ’парастак, цымбур’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэзервуа́р, ‑а,
1. Ёмістасць, пасудзіна для вадкасцей і газаў.
2.
[Фр. réservoir.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пірана́фт
(ад піра- + нафта)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
этыле́н
(ад этыл)
бясколерны гаручы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
áusdrehen
1) выкру́чваць
2) выключа́ць (
3) расто́чваць (на такарным станку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
газіфікава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Ператварыць (ператвараць) цвёрдае ці вадкае паліва ў гаручы
2. Забяспечыць (забяспечваць) прадпрыемствы, кватэры і пад. газам для асвятлення і ацяплення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
арсі́н
(ад арсен)
злучэнне мыш’яку з вадародам, бясколерны атрутны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
керага́з
[
бясшумны прымус, у якім згарае газа.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)