дале́зці klttern [stigen*, krechen*] vi (s) (да чаго-н. bis zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

займа́льнасць ж. das Interessnte (sub), das Spnnende (sub) (чаго-н. an D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зда́тны

1. (здольны да чаго-н.) fähig;

2. (зручны) pssend, geignet; entsprchend

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зма́хваць bwerfen* vt, bschütteln vt;

зма́хваць пыл з чаго-н. etw. bstauben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перспекты́ва ж. Perspektve f -, -n, ussicht f -, -en (чаго-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прачака́цца (ine Zeit lang) wrten vi (каго-н., чаго-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абыя́кавы glichgültig (да каго-н., да чаго-н. gegenüber D); tilnahmslos (безуважлівы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адахво́ціць разм. j-m die Lust [die Frude] verdrben* (ад чаго-н. an A);

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

наво́шта прысл. woz, zu wlchem Zweck; (для чаго); warm, weshlb, weswgen (чаму)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ана́лаг

(гр. analogos = адпаведны)

тое, што з’яўляецца адпаведнасцю з чым-н., падабенствам чаго-н.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)