klápprig, klápperig
1) які́ гру́кае [сту́кае]; брынклі́вы
2) ляда́(ш)чы,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klápprig, klápperig
1) які́ гру́кае [сту́кае]; брынклі́вы
2) ляда́(ш)чы,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lócker
1) ры́хлы, хі́сткі,
2) легкаду́мны
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwánkend
1)
2) няцвёрды (пра хаду)
3) хі́сткі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únvermögend
1) бяссі́льны,
2) бе́дны, незамо́жны
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Любівы, люблівы, лібівы, ліблівы, любовы, любэвы, любывый ’посны, нятлусты (мяса)’, ’сала з праслойкамі мяса’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мудзя́ўка ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wobbly
a wobbly line крыва́я лі́нія;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
БАЛАЛА́ЙКА,
народны ніжэй вышэй (балалаечная). Гук даволі
І.Дз.Назіна.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
заняпа́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які прыйшоў ва ўпадак; збяднелы.
2. Хваравіты,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рабаці́ць, ‑ціць;
1.
2. Выклікаць адчуванне рабізны, стракатасці ў вачах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)