хто́сьці, кагосьці, камусьці, кагосьці, кімсьці, аб кімсьці,
1. Невядома які чалавек; нехта.
2. Які‑н. чалавек, усё роўна хто.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хто́сьці, кагосьці, камусьці, кагосьці, кімсьці, аб кімсьці,
1. Невядома які чалавек; нехта.
2. Які‑н. чалавек, усё роўна хто.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АДНАДЗЁНКА,
аднаразовае газетнае выданне. Часам выдавалася як лістоўка або альманах, без нумарацыі. Першая
Зберагаюцца ў
Літ.:
Максімовіч Р. (Тумаш
Тое ж // Спадчына. 1994. № 3.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МАРЦІНКЯ́ВІЧУС ((Marcinkevičius) Юсцінас) (
літоўскі пісьменнік.
Тв.:
Дзённік, што не мае датаў // Братэрства, 83.
у
у
Книга поэм.
Жизнь, сладкий июль.
Літ.:
Ланкутис Й. Поэтический мир Юстинаса Марцинкявичюса.
А.П.Лапінскене.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
чака́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Рабіць металічны выраб, выбіваючы на яго паверхні адбітак або ўзор.
2.
3. У тэхніцы — апрацоўваць выраб з металу з мэтай надаць яму дакладны памер, вагу, чысціню паверхні.
4. У сельскай гаспадарцы і садаводстве — абразаць верхавіны сцябла і бакавых парасткаў раслін для ўзмацнення плоданашэння і скарэйшага паспявання; пасынкаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stump
1) пень пня
2) абру́бак -ка
3) каржакава́ты чалаве́к
4) імправізава́ная трыбу́на
5) цяжкі́
6) драўля́ная нага́
2.v.
1) карчава́ць пні
2) чыкільга́ць
3) аб’яжджа́ць з агіта́цыяй
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
отступа́ть
не отступа́ть ни на шаг не адступа́ць ні на
отступа́ть с боя́ми адступа́ць з бая́мі;
не отступа́ть пе́ред тру́дностями не адступа́ць пе́рад ця́жкасцямі;
отступа́ть от своего́ мне́ния адступа́ць ад сваёй ду́мкі;
отступа́ть от те́мы адступа́ць ад тэ́мы;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гру́зны, ‑ая, ‑ае.
1. Масіўны, цяжкі.
2. Цяжка нагружаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпусці́цца, ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увіва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чака́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да чаканні (у 1, 2 знач.), прызначаецца для чаканні (у 1 знач.).
2. Выраблены шляхам чаканні (у 1 знач.); аздоблены чаканкай.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)