Schránke
1) бар’е́р, перашко́да; агаро́джа
2) шлагба́ум
3) мяжа́, грані́ца, рубе́ж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schránke
1) бар’е́р, перашко́да; агаро́джа
2) шлагба́ум
3) мяжа́, грані́ца, рубе́ж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gégen
1) су́праць, супро́ць; насу́перак
2) да, на, у напра́мку на
3) у параўна́нні (з кім-н., з чым-н.)
4) за, узаме́н, заме́ст
5) каля́ (пра час, колькасць чаго-н.); прыблі́зна
6) у адно́сінах да (чаго-н., каго-н.), 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
láden
I
1.
1) грузі́ць
2) зараджа́ць, набіва́ць ладу́нкам
3) 
4)
2.
II
1) запраша́ць
2) выкліка́ць
3) прыця́гваць, ва́біць, прыва́бліваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stanąć
1. спыніцца; стаць; затрымацца;
2. стаць; устаць; падняцца;
3. стаць; прыступіць; з’явіцца;
4. скончыцца; завяршыцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
разверну́ться
1. (раскрыться) разгарну́цца, 
зна́мя разверну́лось сцяг разгарну́ўся (развіну́ўся);
2. 
пред на́ми разверну́лся вид на мо́ре 
3. 
разверну́лось большо́е строи́тельство разгарну́лася вялі́кае будаўні́цтва;
4. 
его́ тала́нт разверну́лся яго́ та́лент разгарну́ўся;
5. 
здесь разверну́тся други́е ча́сти тут разве́рнуцца (разго́рнуцца) і́ншыя ча́сці;
получи́в ору́дия, батаре́я легко́ разверну́лась в двухбатаре́йный дивизио́н атрыма́ўшы гарма́ты, батарэ́я лёгка разгарну́лася ў двухбатарэ́йны дывізіён;
6. (повернуться) завярну́цца; павярну́цца; развярну́цца;
7. (размахнуться) 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
слаць 1, шлю, шлеш, шле; шлём, шляце; 
1. Пасылаць куды‑н. з якой‑н. мэтай, з якім‑н. даручэннем; адпраўляць. 
2. Адпраўляць, пасылаць што‑н. для перадачы, дастаўкі паводле прызначэння. 
3. Накіроўваць што‑н. куды‑н., да каго‑н. 
слаць 2, сцялю, сцелеш, сцеле; 
1. Класці, накрываючы паверхню чаго‑н. 
2. Раскладваць на лузе, полі тонкім слоем для вылежкі (лён, каноплі); рассцілаць на траве для адбельвання (палатно). 
3. Рабіць, укладваючы шчыльна дошкі, пліткі і пад. 
4. Пракладваць барозны, пракосы і пад. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свіння́ 
○ дзі́кая с. — ди́кий каба́н; вепрь;
◊ падлажы́ць ~нню́ — подложи́ть свинью́;
зна́цца (разбіра́цца), як с. на саладзі́нах — понима́ть (разбира́ться) как свинья́ в апельси́нах;
каб ~нні́ ро́гі, не сышла́ б з даро́гі — 
~нні́ не да парася́т, калі́ яе́ сма́ляць — 
пасадзі́ ~нню́ за стол — яна́ і но́гі на стол — 
гусь ~нні́ не тава́рыш — 
сы́паць пе́рлы (бі́сер) 
лі́шняга і ~нні не яду́ць — 
не дай бог ~нні́ рог — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вало́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Умець абыходзіцца з чым‑н., умела карыстацца чым‑н. 
2. Падпарадкоўваць сваёй уладае, волі, уплыву; кіраваць. 
3. Дзейнічаць, рухаць часткамі свайго цела. 
4. Мець у сваёй уласнасці, уладаць. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ачы́сціць, ачышчу, ачысціш, ачысціць; 
1. Зрабіць чыстым, выдаліўшы бруд, смецце і пад. 
2. Зняць, абскрэбці, аблупіць. 
3. Прыбраць, вынесці адкуль‑н. усё лішняе, непатрэбнае. 
4. Вызваліць ад прысутнасці каго‑, чаго‑н. варожага, непажаданага. 
5. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лю́бы, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае пачуццё любві, карыстаецца любоўю; блізкі, дарагі, мілы сэрцу. 
2. 
любы́, ‑а́я, ‑о́е.
1. Кожны, усякі. 
2. Які хочаш (на выбар). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)