твары́ць, твару, творыш, творыць;
1. і
2. Рабіць, здзяйсняць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
твары́ць, твару, творыш, творыць;
1. і
2. Рабіць, здзяйсняць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уне́сці, унясу, унясеш, унясе; унясём, унесяце;
1. Прынесці, занесці ўнутр чаго‑н., куды‑н.
2. Заплаціць; зрабіць узнос.
3. Уключыць у склад каго‑, чаго‑н.
4. Даць пранікнуць куды‑н., умяшаць у што‑н.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уско́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Хутка ўстаць, падняцца з месца.
2. Скочыць на каго‑, што‑н.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фанта́зія, ‑і,
1. Творчае ўяўленне.
2. Прадукт чыйго‑н. уяўлення; мара.
3.
4. Музычны твор свабоднай формы, імправізацыйнага характару.
5. Літаратурны твор фантастычнага зместу.
[Грэч. phantasia — уяўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
study
1) вывуча́ньне
2) дасьле́даваньне n
3) прадме́т вывучэ́ньня, дасьле́даваньня; галі́на, кіру́нак наву́кі
4) працо́ўны кабінэ́т
5) навуко́вая пра́ца
6) на́кід -у
v.
1) вывуча́ць; вучы́цца
2) стара́нна, ува́жліва разгляда́ць, вывуча́ць
3) абду́мваць, абмярко́ўваць
4) вучы́ць, заву́чваць
•
- studies
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
would
v.,
ужыва́ецца
а) для абазначэ́ньня бу́дучага
б) для абазна́чаньня паўто́рнага дзе́яньня ў міну́лым ча́се
в) для вы́казаньня жада́ньня
г) у пыта́ньнях у ве́тлівай фо́рме
д) для абазначэ́ньня ўмо́ўнага ла́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сказ
1.
про́сты сказ éinfacher Satz
склада́ны сказ zusámmengesetzter Satz;
гало́ўны сказ Háuptsatz
дада́ны сказ Nébensatz
склада́на-зале́жны сказ Sátzgefüge
склада́на-злу́чаны сказ Sátzreihe
адмо́ўны сказ negatíver [-v-] Satz, vernéinender Satz;
апавяда́льны сказ Áussagesatz
дапаўня́льны сказ Objéktsatz
пабо́чны сказ Scháltsatz
пыта́льны сказ Frágesatz
дада́ны сказ
дада́ны сказ ме́сца Lokálsatz
дада́ны сказ мэ́ты Finálsatz
дада́ны сказ прычы́ны Kausálsatz
дада́ны сказ вы́ніку Fólgesatz
усту́пны сказ Konzessívsatz
параўна́льны сказ Kómparativsatz
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ад
1. von (
ліст ад бра́та ein Brief vom Brúder;
ад пе́ршага да апо́шняга дня vom érsten bis zum létzten Tag;
2. (y абарону ад каго
сро́дак ад ка́шлю ein Míttel gégen Hústen;
схава́цца ад дажджу́ sich vor dem Régen schützen;
3. (пры абазначэнні прычыны
дрыжа́ць ад хо́ладу vor Kälte zíttern;
паме́рці ад хваро́бы an éiner Kránkheit stérben
ад неадукава́насці aus Mángel an Bíldung;
ад мало́га да вялі́кага Groß und Klein; vom Größten bis zum Kléinsten;
час ад
ад імя́ im Námen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nach
1.
~ der Árbeit пасля́ рабо́ты;
~ éiniger Zeit праз некато́ры час, пасля́ некато́рага
zehn Minúten ~ fünf дзе́сяць хвілі́н па пя́тай (гадзі́не)
2) праз (пры абазначэнні
3) у, на, да, за (пры абазначэнні накірунку ў бок каго
~ Minsk у Мінск;
der Zug ~ Berlín цягні́к [по́езд] у [на] Берлі́н;
in der Ríchtung ~ Léipzig у напра́мку (да) Ле́йпцыга;
~ Háuse дадо́му [дамо́ў];
~ állen Séiten ва ўсе́ бакі́;
~ óben [únten] уве́рх [уні́з]
4) за, пасля́ (пры абазначэнні паслядоўнасці);
ich wúrde ~ ihm empfángen мяне́ прынялі́ пасля́ яго́
5) па, зго́дна, адпаве́дна (пры указанні на адпаведнасць або кіраванне чым
~ Nóten spíelen ігра́ць па но́тах;
~ díesem Buch lérnen вучы́цца па гэ́тай кні́зе;
der Réihe ~ па пара́дку [па чарзе́];
méiner Méinung ~ на мар ду́мку, па-мо́йму
6):
es dúftet ~ Rósen па́хне ру́жамі
2.
~ und ~ паступо́ва;
~ wie vor па-ране́йшаму;
ihm ~! за ім!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
up2
1. наве́рх, уго́ру, уве́рх;
fly up узлята́ць;
2. наве́рсе, угары́;
3. (азначае набліжэнне);
4. (паказвае на заканчэнне тэрміну, завяршэнне, вынік);
eat up з’е́сці;
stand up уста́ць
♦
it’s up to you to decide табе́ (вы)раша́ць;
time is up час ско́нчыўся;
up and about, up and doing на нага́х (пасля хваробы);
up to now да цяпе́рашняга
what’s up? што зда́рылася?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)