спагада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Спачуваць, выяўляць спагаду да чыйго
2. Праяўляць добразычлівасць, літасць да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спагада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Спачуваць, выяўляць спагаду да чыйго
2. Праяўляць добразычлівасць, літасць да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спрыя́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. Садзейнічаць, дапамагаць.
2. Праяўляць добразычлівасць да каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
утылізава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны;
Знайсці (знаходзіць) прымяненне
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Пасава́ць ’падыходзіць, адпавядаць каму-,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
therefore
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hold-up
1. зато́р, про́бка (пра рух);
2. аграбле́нне, рабу́нак
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
detriment
♦
to the detriment of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
denominate
1.v.
дава́ць назо́ў
найме́нны (лік)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
originate
v.
1) дава́ць пача́так
2) паўстава́ць; пачына́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
даве́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Аказаць каму‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)