Est vita misero longa, felici brevis
Для няшчаснага жыццё доўгае, для шчасліўца ‒ кароткае.
Для несчастного жизнь долгая, для счастливца ‒ короткая.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Est vita misero longa, felici brevis
Для няшчаснага жыццё доўгае, для шчасліўца ‒ кароткае.
Для несчастного жизнь долгая, для счастливца ‒ короткая.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
правісе́ць, ‑вішу, ‑вісіш, ‑вісіць;
Прабыць некаторы час у вісячым становішчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паядране́ць, ‑ее;
Стаць больш ядраным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
купа́льскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да купалля, да абрадаў, звязаных з гэтым святам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
глушэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́сеньскі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і асенні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таварня́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВАРУ́НА,
у
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прошага́ть
1. (пройти) прайсці́, пракро́чыць;
2. (некоторое время) прахадзі́ць;
он всю ночь прошага́л по ко́мнате ён усю́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
calm2
a calm night ці́хая
calm we ather ці́хае, бязве́транае надво́р’е;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)