перахілі́цца, ‑хілюся, ‑хілішся, ‑хіліцца;
1. Крута нахіліцца.
2. Перагнуцца, перавесіцца цераз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перахілі́цца, ‑хілюся, ‑хілішся, ‑хіліцца;
1. Крута нахіліцца.
2. Перагнуцца, перавесіцца цераз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́йба, ‑ы,
Вялікая парусная
[Фін. laiva.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАГАРА́Д Самуіл Нахманавіч
(
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
барка́с
(
1) самаходнае судна невялікіх памераў для перавозак у порце;
2) вялікая вёславая
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
-скаф
(
другая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае паняццям «судна», «апарат для падводных даследаванняў».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фангсбо́т
(
судна для зверабойнага промыслу і для дапаможных патрэб.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Kahn
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
разгайда́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца і разго́йдацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Пачаць моцна гайдацца (гойдацца), хістацца з боку ў бок або ўніз і ўверх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́русны Ségel -;
па́русная
па́русны спорт Ségelsport
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́ер
(
лёгкая
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)