скарбо́нка, ‑і,
1. Скрыначка, бляшанка і пад. з вузкай шчылінай для збірання, назапашвання грошай.
2. Тое, што і скарбніца (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скарбо́нка, ‑і,
1. Скрыначка, бляшанка і пад. з вузкай шчылінай для збірання, назапашвання грошай.
2. Тое, што і скарбніца (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заліча́ць, залі́чваць, залічы́ць
1. (y склад чаго
заліча́ць у штат fest ánstellen [éinstellen];
заліча́ць сакратаро́м als Sekretär éinstellen;
заліча́ць у
2. (занесці на рахунак) ánrechnen
заліча́ць у кошт до́ўгу als Téilzahlung ánrechnen;
3. (палічыць засвоеным) als erfüllt betráchten, als bestánden ánrechnen;
гэ́та табе́ залі́чыцца das kommt auf dein Kónto, das wird déinem Kónto gútgeschrieben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бяда́
◊ б. ў тым, што... — беда́ (го́ре) в том, что...;
як на бяду́ — как на беду́;
на маю́ бяду́ — на мою́ беду́;
не б. — не беда́;
не твая́ б. —
тако́й бяды́ — не велика́ беда́;
б. вялі́кая — велика́ беда́;
то́лькі тае́ бяды́! — что за беда́! бо́льше бы беды́ не́ было;
б. мала́я — го́ря ма́ло;
памагчы́ бядзе́ — го́рю помо́чь;
дале́й ад бяды́ — пода́льше от греха́;
нядо́ўга і да бяды́ — до́лго ли до беды́ (греха́);
панацэ́я ад усі́х бед — панаце́я от всех бед (зол);
сябры́ пазнаю́цца ў бядзе́ —
б. на бядзе́ е́дзе, бядо́ю паганя́е —
б. па бядзе́ як па ні́тачцы ідзе́ —
чужу́ю бяду́ рука́мі развяду́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
none
1) нія́кі, ніво́дзін
2) ніхто́, нішто́
ані́, зусі́м не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
supply
I1) дастаўля́ць; забясьпе́чваць
2) пакрыва́ць, вярта́ць
3) задавальня́ць (жада́ньне, патрэ́бы)
4) замяня́ць, папаўня́ць
5) часо́ва заступа́ць
2.1) забесьпячэ́ньне, даста́ўка, паста́ўка
2)
3) прапанава́ньне
4) часо́вы засту́пнік
5) бюджэ́тныя асыгнава́ньні
•
- in short supply
- in supply
IIгну́тка, мя́кка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
па́мяць, -і,
1. Здольнасць захоўваць і аднаўляць у свядомасці ранейшыя ўражанні, вопыт, а таксама сам
2. Успамін пра каго-, што
3. Тое, што звязана з памерлым (успаміны пра яго, пачуцці да яго
Без памяці —
1) без прытомнасці.
2) вельмі моцна (
3) ад каго-чаго. У захапленні (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
склад I
склад II (
1. (структура) соста́в;
2. склад, стать
3. (характер) склад; о́браз;
◊ ні скла́ду ні ла́ду — ни скла́ду ни ла́ду
склад III
○ адкры́ты с. — откры́тый слог;
закры́ты с. — закры́тый слог
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
spare2
1. запасны́, лі́шні;
spare parts запасны́я ча́сткі;
2. во́льны, незаня́ты (час);
3.
a spare frame хударля́вы целаскла́д
4. мізэ́рны, уме́раны;
5. стро́гі, ашча́дны;
a spare diet стро́гая дые́та
♦
go spare
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
на¹,
I. з
1.
2.
II. з
1.
2.
3.
4.
5.
III. з
1.
2.
3. Пры паўтарэнні назоўнікаў паказвае на наяўнасць вялікай колькасці чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спіса́ць, спішу, спішаш, спіша;
1. Перапісаць з арыгінала які‑н. тэкст; зрабіць рукапісную копію чаго‑н.
2.
3. Скласці пералік каго‑, чаго‑н., запісаць у спіс.
4. Дакументальна афармляючы, запісаць як зрасходаванае або нягоднае.
5. Звольніць (з карабля, авіяцыйнай часці і пад.); адправіць у
6. Запоўніць пісьмовымі знакамі (аркуш паперы, сшытак і пад.).
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)