гняві́ць, гняўлю́, гне́віш, гне́віць;
Не гняві бога (
Што бога гнявіць; няма чаго бога гнявіць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гняві́ць, гняўлю́, гне́віш, гне́віць;
Не гняві бога (
Што бога гнявіць; няма чаго бога гнявіць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запатрабава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -бава́ны; -бу́й;
1. Патрабаваць прад’яўлення, прысылкі чаго
2.
3. Прад’явіць патрабаванне на выдачу чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прабудзі́ць, ‑буджу, ‑будзіш, ‑будзіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
imponíeren
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Míssfallen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wáchrufen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
галюцынаге́ны
(ад галюцынацыя + -ген)
рэчывы, здольныя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прэцыпітава́ць
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
псіхаміме́тыкі
(ад псіха- +
лекавыя рэчывы, здольныя
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
whet
1. вастры́ць (нож)
2. абвастра́ць (пачуццё);
whet one’s appetite
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)