прале́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Пранікнуць куды‑н. праз які‑н. вузкі праход, адтуліну, шчыліну.
2.
3. Улезці, прасунуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прале́зці, ‑зу, ‑зеш, ‑зе;
1. Пранікнуць куды‑н. праз які‑н. вузкі праход, адтуліну, шчыліну.
2.
3. Улезці, прасунуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хі́жы, ‑ая, ‑ае.
1. Драпежны (пра жывёл, птушак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куда́
1. куды́;
куда́ он идёт? куды́ ён ідзе́?;
куда́ назна́чат, туда́ и пое́ду куды́ прызна́чаць, туды́ і пае́ду;
2. (зачем, на что)
куда́ вам сто́лько бума́ги? нашто́ вам
3. (гораздо)
куда́ лу́чше куды́ (зна́чна) лепш;
◊
куда́ тебе́! дзе табе́!;
куда́ уж! дзе ўжо!;
куда́ там! дзе там!;
хоть куда́ хоць куды́;
куда́ как хорошо́ вось як до́бра, ве́льмі до́бра;
куда́ ни шло куды́ ні ішло́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
genáu
1.
in állem ~ sein быць дакла́дным [акура́тным] ва ўсі́м
2.
es ist ~ dassélbe гэ́та зусі́м [ца́лкам] то́е ж са́мае;
~ so viel wie… ро́ўна
~ in der Mítte у са́май сярэ́дзіне;
~er betráchtet пры бо́льш дэталёвым [дакла́дным] разгля́дзе;
~ genómmen стро́га ка́жучы, ула́сна ка́жучы, па су́тнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
noch
1.
1) яшчэ́;
~ ímmer усё яшчэ́
2) яшчэ́, ужо́; не пазне́й як…;
~ vor zwei Tágen яшчэ́ [усяго́] два дні [таму́] наза́д
3) яшчэ́ (пры абазначэнні дабаўлення);
~ éinmal
~ éinmal so viel яшчэ́
2.
wéder… ~…, nicht… ~… ні… ні…;
wéder du ~ ich ні ты ні я; nicht héute ~ mórgen ні сёння, ні за́ўтра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ГРО́ДЗЕНСКІЯ КАРАЛЕ́ЎСКІЯ МАНУФАКТУ́РЫ,
прамысловыя прадпрыемствы, заснаваныя ў 2-й
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
much3
1. ве́льмі, мо́цна;
be much surprised мо́цна, ве́льмі здзіві́цца;
be much obliged быць ве́льмі ўдзя́чным;
be very much aware of
2. мно́га, шмат;
eat/drink/talk (too) much (зана́дта) мно́га е́сці/піць/размаўля́ць
3. намно́га, зна́чна;
much faster/better/worse зна́чна хутчэ́й/лепш/горш
4. прыблі́зна, ама́ль што;
be much the same age быць прыблі́зна аднаго́ ўзро́сту
♦
as much і́менна, менаві́та, якра́з;
as much as
as much as twice удвая́ больш;
be too much for
how much ко́лькі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сваяўство́, ‑а,
1. Адносіны паміж людзьмі, якія маюць агульных продкаў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
відно́ 1,
1. Пра наяўнасць дастатковага святла, асвятлення; светла.
2. Тое, што і відаць (у 1, 3 знач.).
відно́ 2, ‑а́,
Світанне, досвітак.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпыні́цца, ‑пынюся, ‑пынішся, ‑пыніцца;
1. Спыніцца, затрымацца на некаторы час, ненадоўга.
2. Спыніцца (пра ход, развіццё і пад.).
3. Часова спыніцца дзе‑н., знайсці прыпынак дзе‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)