яшчэ́
ён не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
яшчэ́
ён не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
°C = Celsius – (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gerádeso
er ist ~ groß wie du ён тако́га са́мага ро́сту, як ты;
~ gut з такі́м жа по́спехам, такса́ма до́бра;
~ viel якра́з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ébenso
1) такса́ма
2) такі́ са́мы; такі́ ж, така́я ж, тако́е ж, такі́я ж;
~ viel
~ wénig такса́ма не; такса́ма ма́ла;
ich kann dir ~ wénig hélfen я такса́ма не магу́ табе́ дапамагчы́ (як і іншыя)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
genáu
1.
in állem ~ sein быць дакла́дным [акура́тным] ва ўсі́м
2.
es ist ~ dassélbe гэ́та зусі́м [ца́лкам] то́е ж са́мае;
~ so viel wie… ро́ўна
~ in der Mítte у са́май сярэ́дзіне;
~er betráchtet пры бо́льш дэталёвым [дакла́дным] разгля́дзе;
~ genómmen стро́га ка́жучы, ула́сна ка́жучы, па су́тнасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
noch
1.
1) яшчэ́;
~ ímmer усё яшчэ́
2) яшчэ́, ужо́; не пазне́й як…;
~ vor zwei Tágen яшчэ́ [усяго́] два дні [таму́] наза́д
3) яшчэ́ (пры абазначэнні дабаўлення);
~ éinmal
~ éinmal so viel яшчэ́
2.
wéder… ~…, nicht… ~… ні… ні…;
wéder du ~ ich ні ты ні я; nicht héute ~ mórgen ні сёння, ні за́ўтра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
viel
1.
~е мно́гія, мно́га;
~ Zeit мно́га ча́су;
~ Gútes мно́га до́брага;
~en Dank! вялі́кі дзя́куй!;
~ Glück! (жада́ю) мно́га шча́сця!;
~ Vergnügen! (жада́ю) до́бра пазаба́віцца павесялі́цца [пагуля́ць]!;
wie ~e Mále? ко́лькі раз(о́ў)?;
víel(e) húndert Mále со́тні раз(о́ў);
in ~em hat er Recht у мно́гім ён ма́е ра́цыю;
gleich ~(e) адно́лькавая ко́лькасць;
sóundso ~
(gar) zu ~ ist úngesund усяля́кая празме́рнасць шко́дзіць [не на кары́сць]
2.
er árbeitet ~ ён мно́га працу́е;
er kam ~ zu uns ён ча́ста прыхо́дзіў да нас;
er fragt ~ danách!
das ist ein bíss¦chen ~! гэ́та ўжо́ зана́дта [заду́жа];
~ bésser (на)мно́га [зна́чна] лепш;
so ~ гэ́тулькі,
noch ein Mal so ~ яшчэ́ гэ́тулькі [сто́лькі];
zu ~ зана́дта;
◊ er hat éinen zu ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gleich
1.
1) ро́ўны, адно́лькавы, падо́бны;
zu ~er Stúnde у ту́ю ж гадзі́ну; у той жа час;
in ~er Wéise адно́лькава;
~ sein
zwei mal zwei [ist] ~ vier два на два – чаты́ры;
~ zu ~ stéhen
2) абыя́кавы;
ganz ~ усё ро́ўна;
~ und ~ geséllt sich gern
~e Brüder ~e Káppen
~ bléiben
~ bleibend
~ láufend
~ láutend
mit dem Originál ~ зго́дна з арыгіна́лам
2.
~ daráuf, ~ nachhér усле́д [сле́дам] за тым;
~ viel
~ groß адно́лькавай велічыні́;
~ am Ánfang з са́мага пача́тку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)