разбо́р, -у,
1.
2. Адбор, выбар (
3. Разгляд судовай справы.
На (пад) шапачны разбор; на разбор шапак (паспець, з’явіцца,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разбо́р, -у,
1.
2. Адбор, выбар (
3. Разгляд судовай справы.
На (пад) шапачны разбор; на разбор шапак (паспець, з’явіцца,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
набрысці́, -брыду́, -брыдзе́ш, -брыдзе́; -брыдзём, -брыдзяце́, -брыду́ць; -бры́ў, -брыла́, -ло́; -брыдзі;
1. на каго-што і без
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
панахо́дзіць, ‑ходзіць; ‑ходзім, ‑ходзіце, ‑ходзяць;
1. Ідучы, натрапіць на каго‑, што‑н. — пра ўсіх, многіх.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлажы́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заяві́цца, ‑яўлюся, ‑явішся, ‑явіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паразуме́цца, ‑еюся, ‑еешся, ‑еецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Begéisterung
in ~ geráten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
узві́цца, узаўю́ся, узаўе́шся, узаўе́цца; узаўёмся, узаўяце́ся, узаўю́цца; узві́ўся, -ві́лася, -ло́ся; узві́ся;
1. (1 і 2
2. Узляцець увысь, падняўшыся, закруціцца, закружыцца.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вінчэ́стэр, вінчэ́сцер ’тып паляўнічага ружжа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыты́рак ’дурань’, прыты́раны ’дурнаваты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)