стыка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. (1 і 2
2. Знаходзіцца дзе
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
стыка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. (1 і 2
2. Знаходзіцца дзе
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уві́ць, уваўю́, уваўе́ш, уваўе́; уваўём, уваўяце́, уваўю́ць; уві́ў, уві́ла́, -ло́; уві́; уві́ты;
1. што ў што. Уплесці віццём.
2. што на што. Намотваючы, змясціць.
3. каго-што. Абвіць па ўсёй паверхні.
4. што чым. Упрыгожыць, абвіваючы чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
агаро́дка, ‑і,
Від лёгкай агароджы (звычайна каля
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
да́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да дачы 2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мезані́н, ‑а,
Няпоўны паверх, пабудаваны над сярэдзінай
[Іт. mezzanino.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
се́ні, сяней;
Памяшканне паміж жылой часткай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фартушо́к, ‑шка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлебасо́льства, ‑а,
Гатоўнасць і ўменне гасцінна сустрэць і пачаставаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дае́хаць ánkommen*
дае́хаць да
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ви́нтик
◊
у него́ ви́нтика не хвата́ет у яго́ клёпкі не стае́; у яго́ не ўсе
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)