падцягну́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
падцягну́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
wycofać
1. забраць; узяць назад;
2. вывесці;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
army
1) а́рмія
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wcielić
1. уключыць;
2. увасобіць, ажыццявіць; здзейсніць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
force1
1. сі́ла, моц;
the force of the blow/explosion моц уда́ру/вы́буху
2. гвалт; насі́лле;
by force гва́лтам, гвалто́ўна;
use force прымяня́ць насі́лле
3.
government forces ура́давае
the armed forces узбро́еныя сі́лы;
a peace-keeping force міратво́рчыя сі́лы
4.
the force of gravity сі́ла прыцягне́ння
5. the force палі́цыя
♦
in force мно́ства, шмат;
be in force мець сі́лу, дзе́йнічаць (пра закон, правіла);
bring into force уво́дзіць у сі́лу;
come/enter into force увахо́дзіць у сі́лу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
та́барышча
1. Месца, дзе стаяла
2. Выган, паша (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Ábzug
1) ад’е́зд; адступле́нне (
2) сцёк
3) скі́дка, вы́лік
4) спуск (курка)
5)
6) душні́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Тру́па ‘калектыў артыстаў тэатра, цырка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
та́ктыка
[
1) тэорыя і практыка падрыхтоўкі і вядзення бою (
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
засло́н 1, ‑а,
Вайсковы атрад для аховы і прыкрыцця галоўнай часткі
засло́н 2, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)