catch it
informal
быць пакара́ным,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
catch it
informal
быць пакара́ным,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
one’s ship comes home, one’s ship comes in
здабы́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cop2
1.
2. заўва́жыць, прыме́ціць
3.
cop
♦
cop it
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адкупі́ць, -куплю́, -ку́піш, -ку́піць; -ку́плены;
1.
2. Купіўшы што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
інкасі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Зрабіць (рабіць) аперацыю інкаса, прад’явіць (прад’яўляць) дакумент да плацяжу і
[Ад іт. incassare — класці ў скрыню.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́прасіцца, ‑прашуся, ‑прасіліся, ‑прасіцца;
Настойліва просячы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
odnieść
1. аднесці, занесці;
2. do czego суаднесці, супаставіць, звязаць з чым;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
кансульта́цыя
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад’ёмны, -ая, -ае.
1.
2. Які прызначаны для пад’ёму, перамяшчэння ўверх.
3. Такі, які можна падняць.
4. Які выдаецца для расходаў пры пераездзе на новае месца работы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падзя́ка, -і,
1. Пачуццё ўдзячнасці за што
2. Афіцыйнае выказванне высокай ацэнкі чыёй
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)