Трэль 1 ‘пералівістае дрыжачае гучанне’ (
Трэль 2 ‘спецыяльна пракладзеная дарога для тралёўкі драўніны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трэль 1 ‘пералівістае дрыжачае гучанне’ (
Трэль 2 ‘спецыяльна пракладзеная дарога для тралёўкі драўніны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́паць ‘ісці, няхутка ступаць, стукаючы нагамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туш 1 ‘кароткае музычнае прывітанне (на банкеце ці ўрачыстасці)’ (
Туш 2 ‘фарба для чарчэння ці малявання’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́лі-ты́лі — пра ігру на гармоніку (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́рла ‘месца на пашы, дзе стаіць жывёла (авечкі, каровы, коні) у час гарачыні або ноччу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іна́кш прыслоўе ’іншым спосабам, па-другому, не так’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mit
1.
1) (ра́зам) з…;
~ séinem Freund са сваі́м ся́брам
2) указвае на змесціва:
Káffe ~ Rahm ка́ва з вяршка́мі
3) ужываецца пры абазначэнні прылады, сродку, пры дапамозе якіх выконваецца дзеянне:
~ der Féder пяро́м; ~ dem Áuto fáhren
~ der Post schícken пасыла́ць по́штай [па по́шце]
4) ужываецца для абазначэння часу:
~ der Zeit з ча́сам;
~ zehn Jáhren у дзе́сяць гадо́ў
5):
~ Ábsicht наўмы́сна, знаро́к;
~ ánderen Wórten і́ншымі сло́вамі;
wie steht es ~ ihm як ён ма́ецца?, як яго́ здаро́ўе?;
es ist aus ~ ihm яму́ – кане́ц
2.
~ dabéi sein прысу́тнічаць пры чым
das gehört ~ dazú гэ́та адно́сіцца
kómmen Sie doch mal ~ bei uns vorbéi! захо́дзьце ж да нас [у го́сці]!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Сты́д ‘сорам, ганьба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Суздро́м ’цалкам, як ёсць; разам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Таць 1 рэдкае ’злодзей’: таць начны (
Таць 2 ’раставаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)