посме́шище пасме́шышча, -шча
де́лать кого́-л. посме́шищем рабі́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
посме́шище пасме́шышча, -шча
де́лать кого́-л. посме́шищем рабі́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыхіля́ць
1. пригиба́ть, приклоня́ть;
2. (да чаго) прислоня́ть (к чему);
3. (да
4. (да
1-4
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
луска́ць
‘лушчыць, раскусваць, разгрызаць, есці з хрустам што-небудзь; патрэскваць, ламаючы што-небудзь сухое; забіваць, знішчаць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| луска́ю | луска́ем | |
| луска́еш | луска́еце | |
| луска́е | луска́юць | |
| Прошлы час | ||
| луска́ў | луска́лі | |
| луска́ла | ||
| луска́ла | ||
| Загадны лад | ||
| луска́й | луска́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| луска́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
дапну́ць
‘дабрацца, дайсці, дапасці да чаго-небудзь; давесці што-небудзь да
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| дапну́ | дапнё́м | |
| дапне́ш | дапняце́ | |
| дапне́ | дапну́ць | |
| Прошлы час | ||
| дапну́ў | дапну́лі | |
| дапну́ла | ||
| дапну́ла | ||
| Загадны лад | ||
| дапні́ | дапні́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| дапну́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зашчырава́ць
‘пачаць дбайна, старанна, рупна рабіць што-небудзь, завіхацца каля, вакол чаго-небудзь; пачаць з прыхільнасцю, любоўю і пад. ставіцца да
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| зашчыру́ю | зашчыру́ем | |
| зашчыру́еш | зашчыру́еце | |
| зашчыру́е | зашчыру́юць | |
| Прошлы час | ||
| зашчырава́ў | зашчырава́лі | |
| зашчырава́ла | ||
| зашчырава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| зашчыру́й | зашчыру́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| зашчырава́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зашчырэ́ць
‘пачаць дбайна, старанна, рупна рабіць што-небудзь, завіхацца каля, вакол чаго-небудзь; пачаць з прыхільнасцю, любоўю і пад. ставіцца да
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| зашчырэ́ю | зашчырэ́ем | |
| зашчырэ́еш | зашчырэ́еце | |
| зашчырэ́е | зашчырэ́юць | |
| Прошлы час | ||
| зашчырэ́ў | зашчырэ́лі | |
| зашчырэ́ла | ||
| зашчырэ́ла | ||
| Загадны лад | ||
| зашчырэ́й | зашчырэ́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| зашчырэ́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
нашчэ́ліць
‘накалоць чаго-небудзь, зрабіць шчыліну ў чым-небудзь (нашчэліць дошак); выглядзець
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| нашчэ́лю | нашчэ́лім | |
| нашчэ́ліш | нашчэ́ліце | |
| нашчэ́ліць | нашчэ́ляць | |
| Прошлы час | ||
| нашчэ́ліў | нашчэ́лілі | |
| нашчэ́ліла | ||
| нашчэ́ліла | ||
| Загадны лад | ||
| нашчэ́ль | нашчэ́льце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| нашчэ́ліўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
нашчэ́льваць
‘наколваць чаго-небудзь, рабіць шчыліны ў чым-небудзь (нашчэльваць дошак); выглядваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| нашчэ́льваю | нашчэ́льваем | |
| нашчэ́льваеш | нашчэ́льваеце | |
| нашчэ́львае | нашчэ́льваюць | |
| Прошлы час | ||
| нашчэ́льваў | нашчэ́львалі | |
| нашчэ́львала | ||
| нашчэ́львала | ||
| Загадны лад | ||
| нашчэ́львай | нашчэ́львайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| нашчэ́льваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
патралява́ць
‘некаторы час траляваць - падцягваць, падвозіць драўніну ад месца нарыхтоўкі да дарогі ці да месца сплаву; лавіць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| патралю́ю | патралю́ем | |
| патралю́еш | патралю́еце | |
| патралю́е | патралю́юць | |
| Прошлы час | ||
| патралява́ў | патралява́лі | |
| патралява́ла | ||
| патралява́ла | ||
| Загадны лад | ||
| патралю́й | патралю́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| патралява́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
цмакану́ць
‘утварыць губамі гук, падобны гуку ўсмоктвання (без прамога дапаўнення: цмакануць языком); пацалаваць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| цмакану́ | цмаканё́м | |
| цмакане́ш | цмаканяце́ | |
| цмакане́ | цмакану́ць | |
| Прошлы час | ||
| цмакану́ў | цмакану́лі | |
| цмакану́ла | ||
| цмакану́ла | ||
| Загадны лад | ||
| цмакані́ | цмакані́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| цмакану́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)