пясо́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Прызначаны для пяску.
2. Шэра-жоўтага колеру.
3. Прыгатаваны з сухога, рассыпістага
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пясо́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Прызначаны для пяску.
2. Шэра-жоўтага колеру.
3. Прыгатаваны з сухога, рассыпістага
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
макаро́ны
(
харчовы прадукт з прэснага
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Марцу́к ’выпечанае салодкае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
doughy
1) як
2) бле́дны, бляды́, абві́слы
3) тупы́ (пра чалаве́ка)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ГАЛУ́ШКІ,
1)
2) Пшанічная булачка. Існаваў звычай пячы на саракі 40 галушак. Цяпер сустракаецца спарадычна на Палессі.
Г.Ф.Вештарт.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
По́сых ’ежа з кавалкаў лечанага
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пасціла́ж
(
1) скульптура з размятай рукамі і абпаленай гліны;
2) фігурны выраб з
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
намя́ць
1. knéten
намя́ць
намя́ць глі́ну Ton knéten;
2. (змяць) zerquétschen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перамясі́ць, ‑мяшу, ‑месіш, ‑месіць;
1. Расціраючы, размінаючы, ператварыць у аднародную масу.
2. Замясіць нанава, яшчэ раз.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піражко́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да піражка, прызначаны для піражка.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)