прымацкі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і прымачы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прымацкі, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і прымачы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перачарсцвець, ‑ее;
1. Стаць зусім чэрствым.
2. Зачарсцвець — пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлеба...
Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню словам «
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
butter1
bread and butter
♦
look as if butter wouldn’t melt in one’s mouth
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
раскро́йваць
1. раскра́ивать;
2. (
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
дапячы дзеяслоў | закончанае трыванне
Скончыць пячы; пекучы, давесці да поўнай гатоўнасці.
чаго. Спячы дадаткова.
пераноснае значэнне, каму і без дапаўнення.
|| незакончанае трыванне: дапякаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
спячы́
1. испе́чь;
2. поджа́рить; (о яичнице — ещё) сде́лать;
3. (солнцем) обже́чь, сжечь;
4. (повредить) обже́чь; сжечь;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
булка, ‑і,
1. Невялікі
2. Тое, што і буханка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маісавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да маісу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
томік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)