Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
anstátt
1.
prp (G) заме́ст, узаме́н за…
2.
cj заме́ст таго́, каб…
anstátt dass — заме́ст таго́, каб; не каб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
увалі́цца
1. (упасці) heréinfallen*vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinéinfallen*vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць);
2. (згрукатамувайсці) heréinplatzen vi (s), heréinstürzen vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinéinstürzen vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць);
увалі́цца ў ха́ту ins Haus stürzen;
3. (зрабіццаўпалым) éinfallen*vi (s), éinsinken*vi (s)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
На́дта ’вельмі’ (Бяльк., Сл. ПЗБ), на́дто ’тс’ (Сцяшк. Сл.; ТС), на́тта, на́тто ’тс’ (Сл. ПЗБ), ст.-бел.надто ’акрамя таго’ (XVI ст.), ст.-рус.надъ ’тс’, укр.надто ’занадта; звыш таго’, рус.надто ’надзвычай’, ’верагодна, відаць’, польск.nadto ’надзвычай, занадта’, ’акрамя таго’, ст.-польск.nadto ’звыш’, славін.nout‑to ’акрамя таго’, чэш.nadto ’звыш таго, да таго ж, у дадатак’, ст.-чэш. ’звыш таго, акрамя таго’. Празрыстае сінтагматычнае спалучэнне прыназоўніка *nad і займенніка *to (ESSJ SG, 2, 436), які выступае ў форме наз.-він. скл. (Карскі 2-3, 72, 92); Шуба разглядае беларускія формы з пункту погляду сучаснай мовы як невытворныя, страціўшыя суадносіны з адпаведнай прыназоўнікава-іменнай канструкцыяй (Шуба, Прыслоўе, 148).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
danében
adv
1) по́руч, по́бач
2) апрача́таго́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
seithér
adv з той [тае́] пары́, з таго́ часу́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уварва́ццаéindringen*vi (s); hinéinstürmen vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heréinstürmen vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); éinbrechen*vi (s) (умяшацца, тс.вайск.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)