Следапы́т ‘той, хто добра распазнае сляды, хто высочвае каго-небудзь па слядах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Следапы́т ‘той, хто добра распазнае сляды, хто высочвае каго-небудзь па слядах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bite1
1. уку́с;
2. кава́лак (ежы); лёгкая заку́ска;
have a bite перакусі́ць; закусі́ць
3. во́стры боль;
the bite of the wound боль ад ра́ны
4. клёў (рыбы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мядзве́джы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да мядзведзя, належыць яму.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адме́ціна, ‑ы,
Знак, пастаўлены для выдзялення чаго‑н., указання на што‑н.; метка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здво́іць, здвою, здвоіш, здвоіць;
1. Зрабіць падвоеным, здвоеным (у 2 знач.).
2. Перастроіць (кожны рад у страі) у два рады.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
scent1
1. пах, во́дар, духмя́насць;
the scent of flowers во́дар кве́так
2. духі́;
3.
pick up/lose the scent напа́сці на/згубі́ць
♦
be on the scent ісці́ па сляда́х; быць на пра́вільным шля́ху;
be on a false scent ісці́ памылко́вым шля́хам;
put/throw
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
брадзі́ць I
1. прота́птывать
2. (о солнце) то пря́таться за облака́ми, то пока́зываться
брадзі́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
По́лаз 1 ’дэталь саней, полаз’ (
По́лаз 2 ’крыло брадніка’ (
По́лаз 3 ’неядавітая змяя сямейства вужоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
парты́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да партыі (у 1 знач.).
2. Які адпавядае прынцыпам і задачам пэўнай партыі, пэўнага класа.
3. Які мае адносіны да партыі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
áufgreifen
1.
1) падхо́пліваць, падхва́тваць
2) схапі́ць (злодзея)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)