затапта́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
затапта́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уквэ́цацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
impression
1. (of) ура́жанне;
create/make an impression on
2. адбі́так,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
нака́т
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
укля́сласць Паглыбленне, западзіна; уцісненне,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Drésche
1) малацьба́
2)
er hat tüchtige ~ gekríegt яго́ як
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Следапы́т ‘той, хто добра распазнае сляды, хто высочвае каго-небудзь па слядах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bite1
1. уку́с;
2. кава́лак (ежы); лёгкая заку́ска;
have a bite перакусі́ць; закусі́ць
3. во́стры боль;
the bite of the wound боль ад ра́ны
4. клёў (рыбы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адме́ціна, ‑ы,
Знак, пастаўлены для выдзялення чаго‑н., указання на што‑н.; метка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здво́іць, здвою, здвоіш, здвоіць;
1. Зрабіць падвоеным, здвоеным (у 2 знач.).
2. Перастроіць (кожны рад у страі) у два рады.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)