бу́рны
1. разм stürmisch, úngestüm, héftig;
бу́рнае мо́ра stürmisches Meer;
2. (характар) úngestüm, héftig, léidenschaftlich;
бу́рная размо́ва stürmische Unterrédung, héftige Auseinándersetzung;
3.:
бу́рны рост прамысло́васці das stürmische Wáchstum der Industríe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ни́зкий
1. в разн. знач. ні́зкі;
ни́зкий дом ні́зкі дом;
ни́зкий лоб ні́зкі лоб;
ни́зкий го́лос ні́зкі го́лас;
ни́зкий рост ні́зкі рост;
ни́зкие ту́чи ні́зкія хма́ры;
ни́зкая вода́ ні́зкая вада́;
ни́зкие це́ны ні́зкія цэ́ны;
ни́зкая температу́ра ні́зкая тэмперату́ра;
ни́зкое ка́чество ні́зкая я́касць;
ни́зкий покло́н ні́зкі пакло́н;
2. (подлый, бесчестный) ні́зкі; по́длы; гане́бны;
ни́зкая душо́нка ні́зкая (по́длая) душа́;
ни́зкий посту́пок ні́зкі (гане́бны) учы́нак;
ни́зкая мысль ні́зкая (гане́бная) ду́мка;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
wanton [ˈwɒntən] adj. fml
1. адво́льны; беспадста́ўны; бессэнсо́ўны; беспрычы́нны;
a wanton insult незаслу́жаная абра́за
2. буйны́, празме́рны; збуя́лы;
wanton growth буйны́ рост;
a wanton speech мудраге́лістая прамо́ва
3. непастая́нны; гарэ́злівы;
a wanton bre e ze зме́нлівы ве́трык
4. dated распу́сны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
змарне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее; зак.
Змучыўшыся, страціць свежасць; схуднець. Сілу ўсю сваю аддаў на пана І змарнеў, нібы трава, стары. Смагаровіч. За якую-небудзь гадзіну твар урача змарнеў так, нібы ён цяжка перахварэў і нядаўна ўстаў са шпітальнага ложка. Алешка. // Спыніць развіццё, рост; зачахнуць, звяць (пра расліны). Калі на няшчасце раннія каліўцы падмерзнуць ці па якой прычыне змарнеюць, то застанецца надзея яшчэ на познія каліўцы. Кулакоўскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гадава́ць
1. (даглядаючы, выхоўваючы забяспечваць рост, развіццё каго-н) áufziehen* vt; gróßziehen* vt, ánbauen vt, züchten vt;
2. (адрошчваць) sich wáchsen lássen* vt;
3. перан (абдумваць, выношваць думку, план) gut durchdénken*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
supplement1 [ˈsʌplɪmənt] n.
1. дада́так;
a colour supplement каляро́вае аздабле́нне (у газеце, часопісе і да т.п.)
2. надба́ўка;
a cost of living supplement надба́ўка на рост ко́шту жыцця́;
a ₤10 supplement for a single room надба́ўка 10 фу́нтаў за аднаме́сны ну́мар
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
апазі́цыя2
(лац. appositio = дадатак)
1) лінгв. назоўнікавы прыдатак (напр. горад Мінск);
2) біял. рост тканак арганізма або клетачнай абалонкі, абумоўлены адкладаннямі новых слаёў на ўтвораную раней паверхню (параўн. інтусусцэпцыя).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
growth
[groʊӨ]
n.
1) рост -у m.
2) павелічэ́ньне n., наро́ст, прыро́ст -у m.
3) пахо́джаньне n.
a plant of foreign growth — расьлі́на заме́жнага пахо́джаньня
4) за́расьнік -у m.
5) пухлі́на f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кальцава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе; незак., каго-што.
1. Надзяваць мечаныя кольцы на лапкі птушак або хвасты рыб для даследавання напрамку і скорасці іх перамяшчэння, працягласці жыцця і інш. Кальцаваць пералётных птушак.
2. Рабіць кругавы зрэз кары або надзяваць на ствол дрэва драцяныя кольцы з мэтай запаволіць рост і павялічыць плоданашэнне, надаць пэўную форму кроне і інш.
3. Абмазваць укругавую ствол дрэва смалой для аховы яго ад шкодных насякомых, чарвей і інш.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ні́ша, ‑ы, ж.
Паглыбленне ў сцяне для змяшчэння там чаго‑н. У нішы на ўвесь рост, у батфортах, з крыжамі і рэгаліямі на грудзях, з аголенай шпагай у руцэ стаяла.. скульптура Суворава. Алешка. Пад нізкай столлю ў нішах сцен туляцца маленькія крамкі і майстэрні. В. Вольскі. // Паглыбленне, уступ, праём у чым‑н. Я схаваўся ад узрыву ў нішы замураваных дзвярэй. Шамякін. Туманіліся пылам і потам агромністыя нішы вокан. Гартны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)