папусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскапа́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Капаючы, раскідаць; разрыць.
2.
3. Правесці раскоша чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
оборо́т
1. (круг вращения) абаро́т, -та
оборо́т колеса́ абаро́т ко́ла;
маши́на де́лает сто оборо́тов в мину́ту машы́на ро́біць сто абаро́таў у міну́ту;
2. (отдельная стадия) абаро́т, -ту
оборо́т полевы́х культу́р
3. (обращение) абаро́т, -ту
оборо́т капита́ла абаро́т капіта́лу;
де́нежный оборо́т грашо́вае абарачэ́нне;
пусти́ть де́ньги в оборо́т
4. (оборотная сторона) адваро́т, -ту
смотри́ на оборо́те глядзі́ на адваро́це;
5. (направление в течении, развитии чего-л.) ход,
де́ло при́няло хоро́ший оборо́т спра́ва ста́ла до́брай (набыла́ до́бры кіру́нак, пале́пшылася);
6. (словесное выражение) зваро́т, -ту
оборо́т ре́чи мо́ўны зваро́т;
фразеологи́ческий оборо́т фразеалагі́чны зваро́т;
◊
пусти́ть в оборо́т
взять в оборо́т узя́ць у рабо́ту.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Regíster
1) рэгі́стр, паказа́льнік; рэе́стр, спіс;
etw. ins ~ éintragen* зано́сіць у спіс [у рэе́стр], рэгістрава́ць;
j-n ins Schwárze ~ bríngen*
2)
◊ álle ~ zíehen*
das sentimentále ~ zíehen* ігра́ць на пачу́ццях;
ein áltes ~ жарт. стара́я карга́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
тума́н 1, ‑у,
1. Згушчэнне драбнейшых кропелек вады або ледзяных крышталікаў у прыземных слаях атмасферы, што робіць паветра непразрыстым.
2.
3.
•••
тума́н 2, ‑а,
Іранская залатая манета, якая была ў абароце да 1932 г.
[Перс.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адчыні́ць, ‑чыню, ‑чыніш, ‑чыніць;
1. Адводзячы, знімаючы або адстаўляючы ўбок тое, чым перакрыты ўваход ці выхад, пройма ў якое‑н. памяшканне, у якую‑н. пасудзіну і пад., зрабіць даступнай унутраную або знешнюю прастору; адкрыць;
2. Тое, што і адкрыць (у 3 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дапусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑
1. Дазволіць прыйсці, увайсці, падысці куды‑н., да каго‑, чаго‑н.; падпусціць.
2. Дазволіць што‑н. зрабіць, чаму‑н. адбыцца.
3. Палічыць за магчымае, верагоднае.
4. Прыладзіць, падагнаць што‑н. да чаго‑н. так, каб дайшло, шчыльна прыстала.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
казёл
1.
упа́рты як казёл störrisch, bóckig; störrisch wie ein Ésel; stur wie ein Bock;
2.
◊ з яго́ во́зьмеш як з казла́ малака́ bei ihm ist nichts zu hólen; er taugt zu nichts;
ахвя́рны казёл, казёл адпушчэ́ння
забіва́ць казла́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
слеза́ сляза́, -зы́
◊
крокоди́ловы слёзы кракадзі́лавы слёзы;
проли́ть слезу́ пралі́ць (
осуши́ть слёзы (кому-л.) уце́рці слёзы (каму-небудзь);
сквозь слёзы праз слёзы;
лить слёзы ліць слёзы;
дать во́лю слеза́м даць во́лю сляза́м;
зали́ться слеза́ми залі́цца сляза́мі;
слеза́ми облива́ться сляза́мі абліва́цца;
глота́ть слёзы глыта́ць слёзы;
утопа́ть в слеза́х заліва́цца сляза́мі;
слёзы подступи́ли к го́рлу слёзы падступі́лі да го́рла;
отолью́тся (чьи) слёзы (кому) адалью́цца (чые) слёзы (каму).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Ségel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)