вы́муляць
‘выцадзіць, сказаць павольна, неахвотна што-небудзь; устрывожыць, змучыць каго-небудзь, зрабіць турботы каму-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́муляю |
вы́муляем |
| 2-я ас. |
вы́муляеш |
вы́муляеце |
| 3-я ас. |
вы́муляе |
вы́муляюць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́муляў |
вы́мулялі |
| ж. |
вы́муляла |
| н. |
вы́муляла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́муляй |
вы́муляйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́муляўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́цюкнуць
‘вылецець, забыцца; ударыць па чым-небудзь, стварыўшы гук; зрабіць што-небудзь, ударыўшы, стукнуўшы чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́цюкну |
вы́цюкнем |
| 2-я ас. |
вы́цюкнеш |
вы́цюкнеце |
| 3-я ас. |
вы́цюкне |
вы́цюкнуць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́цюкнуў |
вы́цюкнулі |
| ж. |
вы́цюкнула |
| н. |
вы́цюкнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́цюкні |
вы́цюкніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́цюкнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
наке́рпаць
‘корпаючы, здабыць што-небудзь, чаго-небудзь; дрэнна, няўмела зрабіць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
наке́рпаю |
наке́рпаем |
| 2-я ас. |
наке́рпаеш |
наке́рпаеце |
| 3-я ас. |
наке́рпае |
наке́рпаюць |
| Прошлы час |
| м. |
наке́рпаў |
наке́рпалі |
| ж. |
наке́рпала |
| н. |
наке́рпала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
наке́рпай |
наке́рпайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
наке́рпаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
намахля́рыць
‘змахляваць, накруціць; з дапамогай махлярства здабыць што-небудзь у пэўнай колькасці, зрабіць што-небудзь памылкова, недарэчна’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
намахля́ру |
намахля́рым |
| 2-я ас. |
намахля́рыш |
намахля́рыце |
| 3-я ас. |
намахля́рыць |
намахля́раць |
| Прошлы час |
| м. |
намахля́рыў |
намахля́рылі |
| ж. |
намахля́рыла |
| н. |
намахля́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
намахля́р |
намахля́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
намахля́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
параско́ўзваць
‘яздой або катаннем зрабіць што-небудзь слізкім, коўзкім; размяць, расцерці, раскідаць, размазаць што-небудзь (нагамі, целам)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
параско́ўзваю |
параско́ўзваем |
| 2-я ас. |
параско́ўзваеш |
параско́ўзваеце |
| 3-я ас. |
параско́ўзвае |
параско́ўзваюць |
| Прошлы час |
| м. |
параско́ўзваў |
параско́ўзвалі |
| ж. |
параско́ўзвала |
| н. |
параско́ўзвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
параско́ўзвай |
параско́ўзвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
параско́ўзваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
перабо́ліць
‘перабольшыць што-небудзь, зрабіць што-небудзь большым, надбавіць чаго-небудзь (пераболіць боты, пераболіць кошт)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перабо́лю |
перабо́лім |
| 2-я ас. |
перабо́ліш |
перабо́ліце |
| 3-я ас. |
перабо́ліць |
перабо́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
перабо́ліў |
перабо́лілі |
| ж. |
перабо́ліла |
| н. |
перабо́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перабо́ль |
перабо́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перабо́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
скаля́ніць
‘зрабіць каго-небудзь, што-небудзь цвёрдым, давесці што-небудзь да зацвярдзення, загартаваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
скаля́ню |
скаля́нім |
| 2-я ас. |
скаля́ніш |
скаля́ніце |
| 3-я ас. |
скаля́ніць |
скаля́няць |
| Прошлы час |
| м. |
скаля́ніў |
скаля́нілі |
| ж. |
скаля́ніла |
| н. |
скаля́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
скаля́нь |
скаля́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
скаля́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
рэз, -зу м. (проход пилою) рез; разре́з;
зрабі́ць два рэ́зы — сде́лать два ре́за
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разда́ць², -да́м, -дасі́, -да́сць; -дадзі́м, -дасце́, -даду́ць; -да́ў, -дала́, -ло́; -да́й; -да́дзены; зак., што.
1. Расшырыць, расцягнуць, зрабіць прасторным.
Р. абутак.
2. безас.
Зрабіць поўным, тоўстым.
Хлопца за лета раздало.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паву́зіць, -ву́жу, -ву́зіш, -ву́зіць; -ву́жаны; зак., што.
Зрабіць вузейшым.
П. сукенку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)