wírbeln
1) круці́цца, вярце́цца
2) насі́цца ві́храм
3) бурлі́ць (пра ваду)
4) клубі́цца (пра
5) выбіва́ць по́шчак (на барабане)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wírbeln
1) круці́цца, вярце́цца
2) насі́цца ві́храм
3) бурлі́ць (пра ваду)
4) клубі́цца (пра
5) выбіва́ць по́шчак (на барабане)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дыме́ць, ‑міць;
Выпускаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wreathe
1) пле́сьці, віць вяно́к
2) упрыго́жваць вянка́мі
3)
ві́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кадзі́ла, ‑а,
1. Металічны сасуд на доўгіх ланцужках, у якім у час набажэнства курыцца ладан або іншыя пахучыя рэчывы.
2. Шматгадовая травяністая лекавая расліна сямейства губакветных з белымі пахучымі кветкамі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
е́сці, ем, ясі́, есць; ядзі́м, ясце́, яду́ць; еў, е́ла; еш;
1. каго-што і без
2. толькі ў
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
6.
Дарэмна хлеб есці (
Есці вачамі (
Есці, як не ў сябе (
Пасаліўшы, есці можна (
Поедам есці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
слуп, -а,
1. Бервяно, тоўсты брус, умацаваныя вертыкальна.
2.
3. Пра тое, што мае вертыкальна-падоўжаную форму.
Геркулесавы слупы —
1) старажытная назва Гібралтарскага праліва, які, паводле ўяўлення старажытных народаў, лічыўся «краем свету», месцам, дзе канчаецца суша;
2)
Стаяць слупам — стаяць нерухома (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
естьI
1. (питаться) е́сці;
о́чень хоте́лось есть ве́льмі хаце́лася е́сці;
2. (раздражать, разъедать) е́сці;
густо́й
3. (мучить)
меня́ ест тоска́ мяне́ есць туга́;
4. (изводить)
есть кого́-л. с утра́ до ве́чера е́сці (гры́зці) каго́-не́будзь з ра́ніцы да ве́чара;
◊
есть глаза́ми е́сці вача́мі;
по́едом есть е́жма (по́едам) е́сці.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
е́сці
1. éssen
2. (выядаць, раз’ядаць) zerfréssen
іржа́ е́сць жале́за der Rost (zer)frísst das Éisen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Со́пуха ‘сажа (у пячным коміне)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
тума́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1.
2. Завалакаць (вочы), перашкаджаць добра бачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)