Huhn
ein dúmmes ~
ich hábe mit dir noch ein Hühnchen zu rúpfen мне трэ́ба з табо́ю яшчэ́ зве́сці раху́нкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Huhn
ein dúmmes ~
ich hábe mit dir noch ein Hühnchen zu rúpfen мне трэ́ба з табо́ю яшчэ́ зве́сці раху́нкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Астало́п ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Балва́н 1 ’балван’ (
Балва́н 2 ’
Балва́н 3 ’снежная баба’ (
Балва́н 4 ’воблака’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́рман 1 ‘голуб асобай пароды, які куляецца пры палёце’ (
Ту́рман 2 (ту́рмын) ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сало́ха ’жаночае імя Саламаніда’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кру́глый
◊
кру́глый год кру́глы (цэ́лы, уве́сь) год;
кру́глый отли́чник кру́глы выда́тнік;
кру́глый сирота́ кру́глы сірата́;
кру́глый дура́к кру́глы
кру́глая су́мма кру́глая су́ма;
кру́глый счёт кру́глы раху́нак;
кру́глые ци́фры кру́глыя лі́чбы;
за кру́глым столо́м за кру́глым стало́м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Schaf
1) аве́чка
2)
ein räudiges ~ steckt die gánze Hérde паршы́вая аве́чка псуе́ ўвесь ста́так;
das schwárze ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Праста́к ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лапу́та ’лапеза, непаваротлівы, нехлямяжы’, ’абадранец, няўклюда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лапу́х, лапуха ’лопух, Arctium L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)