упрыты́к, прысл.
Разм. Блізка, без прамежку, шчыльна прымыкаючы да чаго‑н. Моцныя дубовыя дошкі, без адзінай шчылінкі, збітыя ўпрытык, апаясвалі сядзібу хутара. Лупсякоў. Стол быў пастаўлены насупраць акна, упрытык да падаконніка; на стале стаяла гліняная паліваная ваза з пажухлымі кветкамі. Чыгрынаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкра́банне, ‑я, н.
Разм. Дзеянне паводле дзеясл. шкрабаць (у 1, 2 знач.), а таксама гукі гэтага дзеяння. Без стуку, нават без шкрабання адчынілася першая палавіна філёнчатых дзвярэй кабінета. Сабаленка. Раптам праз усе гэтыя гукі.. [Міхал Плышэўскі] пачуў шкрабанне каля дзвярэй на ганку. Чарнышэвіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Vita sine amicis tristitia est
Жыццё без сяброў сумнае.
Жизнь без друзей грустна.
бел. Чалавек без друга, што яда без солі. Чалавек без друга, што дрэва без карэння.
рус. Не мил и свет, когда друга нет. Без друга жить ‒ самому себе постылому быть. Без друзей да без связи что без мази: скрипит, негладко, ехать гадко. Без друга ‒ сирота, с другом ‒ семьянин.
фр. La vie sans ami(s) est triste (Жизнь без друга/друзей грустна).
англ. Friendless is poor (Беден не имеющий друзей).
нем. Freunde sind über Silber und Gold (Друзья больше, чем золото и серебро).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
адка́шляць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; зак., што і без дап.
Тое, што і адкашляцца. Адкашляць макроту.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
анаэро́бы, ‑аў; адз. анаэроб, ‑а, м.
Арганізмы, якія могуць жыць без свабоднага кіслароду; проціл. азробы.
[Ад грэч. an — без, aēr — паветра і bios — жыццё.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кунга́с, ‑а, м.
Вялікая лодка без палубы (грабная або парусная), якая пашырана на Далёкім Усходзе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гербарызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе; незак., што і без дап.
Збіраць і высушваць расліны для гербарыя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навы́нас, прысл.
Разм. Без распівання на месцы продажу (пра гандаль напіткамі). Купіць бутэльку піва навынас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
галашта́ннік, ‑а, м.
Разм. неадабр. Пра таго, хто ходзіць без штаноў, напаўраздзеты (звычайна аб дзецях).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самаўзарва́цца, ‑рвецца; зак.
1. Узарвецца ад унутраных прычын, без умяшання звонку.
2. Узарваць самога сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)