смак, ‑у. 
1. Адчуванне, якое ўзнікае ў выніку раздражнення слізістай абалонкі языка рознымі рэчывамі; здольнасць успрымаць такое адчуванне — адно з пяці знешніх пачуццяў. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смак, ‑у. 
1. Адчуванне, якое ўзнікае ў выніку раздражнення слізістай абалонкі языка рознымі рэчывамі; здольнасць успрымаць такое адчуванне — адно з пяці знешніх пачуццяў. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаць, сплю, спіш, спіць; 
1. Быць, знаходзіцца ў стане сну. 
2. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спрабава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе; 
1. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
судзі́ць, суджу́, су́дзіш, су́дзіць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́сца, ‑ы, 
1. Тое, што і ліхаманка, малярыя. 
2. Пра што‑н. няпэўнае, невядомае, нядобрае і пад. 
3. 
4. Ужываецца як лаянкавае слова. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ула́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які належыць каму‑, чаму‑н. як уласнасць. 
2. Свой, асабісты. 
3. Літаральны, сапраўдны. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыпа́ць, шчыплю, шчыплеш, шчыпле; 
1. Моцна, з сілай зашчамляць скуру цела пальцамі і пад. 
2. Выклікаць адчуванне рэзкага калючага болю, свербу, пякоты і пад. 
3. Церабіць, пацягваць, тузаць. 
4. Адрываць, вырываць што‑н. 
5. Рвучы, раздзяляць што‑н. на часткі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
for1 
1. (пра час і адлегласць)
1) на праця́гу; на;
for life на ўсё жыццё
2) (таксама перадаецца 
2. (пры абазначэнні мэты, прызначэння) для, дзе́ля; па, за;
books for children кні́жкі для дзяце́й;
what for? дзе́ля чаго́?/наво́шта?;
fight for freedom змага́цца за во́лю
3. (пра прычыну) ад, за, з-за, праз;
cry for joy пла́каць ад ра́дасці;
4. (пры абазначэнні напрамку) у, на;
sail for London плыць у Ло́ндан;
passengers for Liverpool пасажы́ры на Ліверпу́ль
5. (пры ўказанні на цану) на, за;
a check for $5 чэк на 5 до́лараў;
6. (пры абазначэнні адносін, схільнасцей) да;
love for children любо́ў да дзяце́й;
an ability for music здо́льнасці да му́зыкі
7. заме́ст, за;
8. (пры абазначэнні падтрымкі) Are you for the proposal? Вы за гэту прапанову?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
keep 
1. трыма́ць; захо́ўваць;
keep one’s word/promise трыма́ць сло́ва/абяца́нне
2. пакіда́ць сабе́, не аддава́ць наза́д; не вярта́ць;
3. трыма́ць, мець;
4. застава́цца (у якім
keep left/right трыма́цца ле́вага/пра́вага бо́ку;
keep (on) doing 
keep 
keep away 
keep back 
keep out 
keep up 
keep up with 
♦
keep up appearances рабі́ць вы́гляд, што нічо́га дрэ́ннага не зда́рылася;
keep up with the Joneses 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АЎТАНО́МІЯ
(ад аўта... + 
1) права на самастойнае ажыццяўленне пэўных функцый 
2) Аўтаномія нацыянальна-культурная — свабоднае, 
3) Аўтаномія царкоўная — самастойнасць, незалежнасць царквы ў пытаннях 
Э.С.Дубянецкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)