успе́рціся, узапруся, узапрэшся, узапрэцца; узапромся, узапрацеся;
1. Абаперціся, аблакаціцца на каго‑, што‑н.
2. Узлезці, узабрацца
3. Рана ўстаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
успе́рціся, узапруся, узапрэшся, узапрэцца; узапромся, узапрацеся;
1. Абаперціся, аблакаціцца на каго‑, што‑н.
2. Узлезці, узабрацца
3. Рана ўстаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уссе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1. Наваліцца ўсім сваім цяжарам.
2. Сесці
3. З лютасцю напасці.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́сна,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамы́, -а́я, -о́е.
1. Роўна выцягнуты ў якім
2. Які непасрэдна ідзе
3. Які непасрэдна адносіцца да чаго
4. Яўны, адкрыты.
5. Шчыры, праўдзівы, прынцыповы.
6. Такі, пры якім павелічэнне (памяншэнне) аднаго выклікае павелічэнне (памяншэнне) другога.
Прамое дапаўненне — у граматыцы: дапаўненне ў вінавальным склоне без прыназоўніка пры пераходным дзеяслове.
Прамы вугал — вугал у 90°.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́цягнуць, -ну, -неш, -не; -ні; -нуты;
1. што. Прыклаўшы сілу, выняць умацаванае, завязлае
2. каго-што. Дастаць, выняць, цягнучы адкуль
3. што. Цягай, усмоктваннем выдаліць.
4. што. Нацягнуўшы, павялічыць у даўжыню.
5. што. Выпрастаць, распасцерці.
6.
7. каго. Прымусіць, пераканаць выйсці
8. каго-што і без
9. што. Потайкам забраць чужое; украсці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адпусці́ць, -пушчу́, -пу́сціш, -пу́сціць; -пу́шчаны;
1. каго-што. Дазволіць каму
Абслужыўшы, даць магчымасць пайсці.
2. каго-што. Вызваліць, выпусціць.
3. што. Аслабіць, зрабіць менш нацягнутым, заціснутым.
4.
5. што. Прадаць, выдаць пэўную колькасць чаго
6. што. Выдзеліць для якой
7. што. Адгадаваць валасы, пазногці
8. што. Сказаць нечакана (
9. што. Зрабіць мякчэйшым, зменшыць гарт (металу;
10. што. Дараваць (грэх, віну
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даро́га, -і,
1. Паласа зямлі, прызначаная для язды і хадзьбы, якая злучае асобныя пункты мясцовасці, а таксама ўсякі камунікацыйны шлях.
2. Адлегласць, якую трэба праехаць або прайсці.
3. Месца для праходу, праезду, а таксама доступ
4. Знаходжанне ў дарозе, падарожжа.
5.
6. у
Апошняя дарога — пра смерць, пахаванне каго
Бітая дарога — уезджаная дарога.
Збіцца з дарогі — пачаць весці заганны спосаб жыцця.
Ісці прамой дарогай — жыць сумленным жыццём.
Шчаслівай дарогі! — добрае пажаданне ў дарогу.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ДУХАВЕ́НСТВА,
асобная іерархічная карпарацыя
Рэліг. жыццё і дзейнасць Д. на Беларусі сталі актыўна адраджацца ў 1990-я
Т.І.Адула.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
feel2
1. адчува́ць; пачува́цца, адчува́ць сябе́;
2. ма́цаць, адчува́ць на до́тык;
♦
feel free to do
feel sick
feel like хаце́ць;
feel
feel for
feel up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
find2
1. знахо́дзіць;
find a solution знахо́дзіць вырашэ́нне;
find oneself апыну́цца (дзе
2. існава́ць; расці́;
3. лічы́ць; адчува́ць; зразуме́ць;
4.
♦
find fault with
find one’s way to знайсці́ даро́гу да
find out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)